Evaluation des Projekttreffens in Krakau

  • Evaluation des Projekttreffens in Kraków

    Teil 1.

    Bei der Begegnungsevaluation haben wir das Motiv der Waage benutzt. Wir haben zwei Tische vorbereitet, die zusammen eine Waage bildeten. Auf dem linken haben wir 13 bunten Stapeln von je 70 Kärtchen gelegt, auf denen wir das aufgeschrieben haben, was dieses Treffen eventuell den Teilnehmern mitgebracht hat. Die Aufgabe jedes Begegnungsteilnehmers war diese Kärtchen vom linken auf den rechten Tisch zu versetzen, die schildern, was er mit diesem Treffen erreicht hat.

    Die Kärtchen, die den Teilnehmern zur Verfügung waren: 

    Jetzt weiβ ich, wie ich mich um Arbeitsstelle in Partnerländern bemühen kann. Jetzt weiβ ich, wie man mit den Projektpartnern/ im internationalen Team arbeitet.
    Ich habe meine Sprachkenntnissen verbessert. Jetzt weiss ich, wie man mehr tolerant sein kann.
    Ich habe meine IT-Kompetenz verbessert. Ich habe meine Kommunikationskompetenz entwickelt.
    Ich habe neue Freundschaften geschlossen. Ich habe mein Wissen über Bildung erweitert.
    Ich habe an interessantem Projekttreffen teilgenommen. Ich habe mich gut unterhalten.
    Jetzt weiss ich mehr über Kultur der Partnerländer. Jetzt weiss ich mehr über polnische Kultur.

     

     

     

     

     

     

     

    Ergebnisse:

    Am höchsten waren folgende Stapeln: „Ich habe mich gut unterhalten.“ und „Ich habe an interessantem Projekttreffen teilgenommen.“, was man interpretieren kann, dass das reiche Programm die Teilnehmer nicht überfordert hat, und die Projektarbeit nicht so anstrengend war.

    Sehr viele haben auch folgenden Profit „Jetzt weiβ ich, wie man mit den Projektpartnern/im internationalen Team arbeitet.“ gewählt, was ein Schritt vorwärts auf dem Weg zur interkultureller Kompetenz ist. 

    Es freut, dass das Kärtchen „Ich habe neue Freundschaften geschlossen.“ von den meisten auf den rechten Tisch versetzt worden ist.

    *Wahrscheinlich haben nicht alle richtig verstanden, dass sie so viele Kärtchen, wie sie wollen, übertragen können und haben sich nur auf einige, die wichtigsten Nutzen begrenzt.

    Teil 2.

    Auf dem Plakat konnten die Teilnehmer schreiben, welche Aktivitäten sie besonders interessant fanden, was ihnen gefallen hat, und was sie ändern würden.

    Ergebnisse:

    Den Gastschülern hat es besonders gefallen, dass es von den polnischen Schülern soviel gemacht und abgewickelt wurde. Neben dem guten Essen wurde auch die Projektarbeit genannt.

    Auf dem zweiten Blatt „Das würde ich ändern …“ wiederholte sich vielmals: „More free time!’“ und „Mehr Freizeit!“. 

    Evaluation of the project meeting in Cracow

    Part 1.

    At the evaluation meeting we used the scales as a symbol. We prepared two tables which together formed the scales. On the left table we put 13 types of colored cards, 70 of each type, where possible benefits of the meeting were written down. The task of each participant was to move the cards from the left to the right table to illustrate what they have achieved thanks to this meeting.
    Cards that were available to participants:

    Now I know how to apply for a job in partner countries. Now I know how to work with a projekt partner/in an international team.
    I have improved my language skills. Now I know how to be more tolerant.
    I have improved my IT skills. I have improved my communication skills.
    I have made new friendships. I have improved knowledge about education.
    I have been on interesting meeting. I have had fun.
    Now I know the culture of the partner countries. Now I know more about the Polish culture.

     


     

     

     

     

    Results:

    The most frequent were the following heaps: I have had fun. And I have been at an  interesting meeting, which can mean that the rich program didnt tire the participants too much and project work they were supposed to do was not exhausting. A lot of people chose the following plus Now I know how to work with a project partner / in an international team. This is a step forward in the development of intercultural competences.
    It is also encouraging and uplifting that a card saying I have made new friendships was picked by the majority of participants.
    * I think that not everyone understood that they could pick as many cards as they wanted and they limited themselves to the choice of only a few of them which, according to them, referred to  major benefits.

    Part 2.
    The participants could write on the poster which project activities they considered to be the most interesting. They could also say what they liked and what they would change.

    Results:
    Our guests especially liked the fact that Polish students put in so much effort and managed everything very well. They also mentioned good food here as well as project work.
    On the second board, What I would change is ...? they wanted More free time! And Mehr Freizeit.These two phrases were repeated many times.

    Die italienischen Lehrerinnen haben ihren  "Danke schön" mit einem Gedicht geäussert:

    Hallo liebe Freundin,
    Du zeigst mir jedes Mal deine neuen Farben und Nuancen,
    Ja, Du kannst mich mit Deinen unbekannten Gerüchen überraschen
    Zwischen grau und blau ist heute Deine Decke
    Aber warm ist Deine Stimmung
    sie kann immer meine kalten Glieder erwärmen.
    Du kannst mir Deine alten Geschichten erzählen
    Deine Straβen, Deine Gassen, ihre Legenden ins Ohr flüstern.
    Danke liebe Freundin, nach jedem Besuch kann ich ein neues Bild
    mit nach Hause nehmen.
    Und da, da werde ich Dich vermissen!

    (by Rosella u. Elisabeth aus Italien)

    Some impressions published on the forum 00. Lernen wir uns kennen!/Let’s get to know each other: Erinnerungen an Projekttreffen in Krakau

    Pia Albers - 23.11.2016 16:07

    „Mir hat das Treffen in Krakau sehr gut gafallen, da ich die polnische Kultur sowie sehr viele neue Menschen kennengelernt habe. Dieser Besuch war eine sehr gute Erfahrung, da ich das erste Mal in einer Gastfamilie gewohnt habe und durch den ständigen Kontakt zu anderssprachigen Menschen meine eigenen Sprachkenntinisse verbessern konnte. Mir haben die Ausflüge sehr gut gefallen und ich würde es jedem empfehlen, bei einem solchen internationalen Treffen teilzunehmen!“

    Katharina Dmitrieva - 23.11.2016 15:45

    „Meiner Meinung nach war das Treffen in Krakau sehr nützlich und hat mir Spaß gemacht, da wir nicht nur einen "Austausch" gemacht haben und die polnische Kultur erkundet haben, sondern auch andere Kulturen und Menschen aus weiteren Ländern kennengelernt haben. Wenn ich die Möglichkeit hätte, noch einmal daran teilzunehmen, würde ich diese Chance nutzen.“

    Vendela Johansson - 10.11.2016 22:10

    „Ich bin Vendela aus Schweden und ich denke, dass in der Projektwoche in Krakow sehr viel los war, sowohl viel Gruppenarbeit als auch viel Besichtigung , aber ich habe nette Personen kennengelernt und eine Menge neue Sachen endeckt.“

    Lorenza Liguori - 17.03.2017 10:58

    "[...] Eine kuriose Sache habe ich erlebt, während ich in Krakau war; es war die Zeit in der Straßenbahn: da hatte ich viel Zeit um nachzudenken,  während ich die Stadt von dem Fensterchen aus beobachtete. Am letzten Tag haben wir eine einzigartige Erfahrung gemacht: wir haben das Salzbergwerk in Wieliczka besichtigt, eine regelrechte Stadt aus Salz unter der Erde!    

          Im Großen und Ganzen war die Erasmus-plus-Erfahrung in Krakau wunderschön: ich habe wunderbare Leute kennengelernt, es war alles sehr interessant und die Stadt hat mir sehr gefallen. Ich vermisse Polen sehr, und hoffe bald, dorthin zurückzukehren!" - read all article:

    fot.: Lorenza - Italian group