24.1.1. The first summary of project activities, Poland

  • Biskupin_workshops , Visiting_Toruń, Visiting_Rogalin

    Mobility_in_Italy_part_1 , Mobility_in_Italy_part_2 , Mobility_in_Italy_part_3 , Mobility_in_Italy_part_4 , Mobility_in_Italy_part_5 , Mobility_in_Italy_part_6

    We summarised all our workshops and trips on 19th February 2016. It was an open lesson for whole school, namely students, teachers and parents.

    Am 19 Februar 2016 haben wir alle unseren Workshops und Schulfahrten im Rahmen des Projektes zusammengefasst.


    W dniu 19 lutego 2016 podsumowaliśmy wszystkie nasze warsztaty i wyjazdy. Była to lekcja dla całej szkoły, czyli uczniów, nauczycieli i rodziców.

    Leaders of the lesson were Amanda, Magda and Ania. The other pupils, who take part in the project, presented what they've learnt during local visits and their mobility in Italy. All movies and presentations were made in three languages: Polish, English and German.

    Der offene Unterricht haben Amanda, Magda und Ania geführt. Die andere Schüler, die an dem Projekt teilgenommen haben, haben vorgestellt, was sie während der Fahrten in Polen und in Italien erfahren haben. Alle Präsentationen und Filme wurden in drei Sprachen gemacht.


    Prowadzącymi lekcję były Amanda, Magda i Ania. Pozostali uczniowie, którzy wzięli udział w projekcie, zaprezentowali to, czego dowiedzieli się podczas wycieczek lokalnych i ich wyjazdu do Włoch. Wszystkie filmy i prezentacje zostały wykonane w trzech językach: polskim, angielskim i niemieckim.