The Czech Republic / die Tschechische Republik
We celebrate Easter in spring. The pupils from the 6th grade baked the traditional Easter cookies called Judas.
Wir feiern Ostern im Frühling. Die Schüler aus der 6. Klasse haben das traditionelle Gebäck gebacken. Dieses Gebäck heißt Judas.
Velikonoce slavíme na jaře. Žáci 6. třídy upekli tradiční pečivo – jidáše – a také perníčky.
Easter workshops at our school - Osterwerkstatt in unserer Schule - Velikonoční dílny v naší škole
Easter swimming called "Přimda's bunny" - Osterschwimmen, das "Přimdas Hase" heißt - Plavecká soutěž "O přimdského zajíce"
Here is a presentation about Easter in the Czech Republic - Hier ist eine Präsentation über Ostern in der Tschechischen Republik - Zde je prezentace o oslavě Velikonoc v České republice
Slovakia / die Slowakei
Mesiac apríl je spojený s tvorbou veľkonočných kraslíc a zvykmi spojených s príchodom jari. Žiaci našej školy si pripravovali kraslice, ktoré zdobili rôznou technikou. Tie boli vystavené na hlavnej chodbe. Táto aktivita bola hlavne pre dievčatá a chlapci sa podieľali na pletení prútených korbáčov prútených výrobkov spojených s príchodom Veľkej noci.
The month of April is associated with creating of Easter eggs and with customs connected with the arrival of spring. Our pupils decorated Easter eggs with different techniques. The eggs were exposed on the main corridor. This activity was mainly for the girls but the boys participated in the weaving of wicker whips, wicker products associated with the arrival of the Great Night.