Projektevaluation/ Project evaluation

  • Das eTwinning Projekt „Mit dem Zeitgeist“, das gleichzeitig auch das 1. Teilprojekt vom Erasmus+ Projekt "Auf dem Weg in die Zukunft" war, wurde ganze Zeit auf verschiedenen Ebenen und auf unterschiedliche Art und Weise evaluiert.

    The eTwinning project "Going with the time", which was also the 1st subproject of Erasmus+ project "On the way to the future", has been evaluated at different levels and in different ways all the time. 

     

    1. Evaluation des internationalen Projekttreffens in Kraków und in Buxtehude

        Evaluation of the international project meeting in Kraków and in Buxtehude

    https://twinspace.etwinning.net/122047/pages/page/1776229

    https://twinspace.etwinning.net/122047/pages/page/2356825

    a) Die Schüler von VIII LO Kraków und von HPS Buxtehude haben die Evaluation vorbereitet. Die Lehrer und Schüler haben das Projekttreffen auch in Gesprächen bewertet.

    The pupils of VIII LO Kraków and HPS Buxtehude prepared a evaluation. The teachers and the pupils also talked about the evaluation. 

    b) Die Koordinatoren der Partnerschulen haben beim „Dankeschön“ auf den Nutzen von diesem Treffen und Stärken seiner Organisation hingewiesen.

    The coordinators of the partner schools have pointed out the profits of this meeting and the strengths of its organization.

    c) Die Schüler haben das Treffen individuell in Forum beim Thema: „Erinnerungen am Projekttreffen in Kraków“ und "Erinnerungen am Projekttreffen in Buxtehude" bewertet, ihre Eindrücke und Reflexionen mitteilend.

    The students evaluated the meeting individually in the forum on the topic: "Memories of the project meeting in Kraków" and "Memories of the project meeting in Buxtehude", communicating their impressions and reflections.

    d) Auf den Webseiten der Partnerschulen erschienen die Reiseberichte.

    The travel essays appeared on the websites of the partner schools.

     

    2. Evaluation der Lesekampagne 

        Evaluation of the reading campaign 

    a) Für die Lesekampagne wurden zwei Fragenbögen vorbereitet, den einen für die Teilnehmer der gemachten Unterrichtstunden und den zweiten für Erasmus+/ eTwinning Schüler, die diese Aktivitäten durchgeführt haben.

    Two questionnaires were prepared for the reading campaign, one for the participants of the lessons and the second for Erasmus +/ eTwinning students who carried out these activities.

    b) Ein gutes Feedback waren nicht nur Ergebnisse beider Umfragen sondern auch die Artikel der Schüler, die bei der Lesekampagne mitgemacht haben.

    Good feedback was not only the result of both surveys but also the articles of the students who carried out the reading campaign.

    https://twinspace.etwinning.net/122047/pages/page/2072423

     

    3. Evaluation des interkulturellen Dialogs in TwinSpace

        Evaluation of intercultural dialogue in TwinSpace

    a) Der interkulturelle Dialog wurde ganze Zeit vom Projektkoordinator, Schulkoordinatoren, Lehrern und auch von Schüleradministratoren beaufsichtigt. Diese haben die Arbeit der Schüler so geleitet, dass alle Artikel von Foren 1, 2, 3, 4 und 5 kommentiert wurden.

    The intercultural dialogue has been overseen all the time by the project coordinator, school coordinators, teachers and student admins. They have guided the work of the students so that all articles could be commented on in forums 1, 2, 3, 4 and 5.

    b) Bei individuellen direkten oder online Gesprächen mit Projektbetreuern/Lehrern bekamen die Schüler Feedback zu ihren Artikeln oder Kommentaren, sowohl wenn es um den Inhalt als auch um sprachliche Mitteln geht.

    In individual direct or online conversations with project supervisors/teachers, students received feedback on their articles or comments, both in terms of content and linguistic resources.

     

    4. Projektevaluation im Zusammenhang mit interkultureller Kompetenz

        Project evaluation in the context of intercultural competence

    a) Am Schuljahrende 2021/2022 wurde in jeder Schule die Umfrage „Meine interkulturelle Kompetenz“ durchgeführt. Die Schüler haben ihre Arbeit und Engagement im Projekt selbst geschätzt. Dann wurden die Ergebnisse im Erasmus+/eTwinning Lehrerschulteam beim Treffen in Assisi analysiert und Schlussfolgerungen gezogen. 

    At the end of the school year 2021/2022 the survey "My intercultural competence" was carried out in each school. The students was appreciate their work and commitment in the project itself. Later the results in the Erasmus + / eTwinning Teacher School team (project meeting in Assisi) was be analysed and conclusions will be drawn. 

    MIK 2020-2023 deutsch.docx

    MIC 2020-2023 Englisch.docx

    b) Im VIII LO Kraków haben sich Lehrer mit ihren Erasmus+/eTwinning Schülern individuell getroffen, und zusammen mit diesem sein Portfolio nachgeschaut und seinen ausgefüllten Fragebogen analysiert. 

    At the VIII LO Kraków, the teacher met with their Erasmus+ / eTwinning students individually, and together they looked up their portfolio and analyzed their completed questionnaire.