Projektkoordinatorin, in Begleitung von einer Englischlehrerin, hat alle Teilnehmer, und vor allem die Lehrer und Schüler aus den Partnerschulen herzlich im VIII LO begrüβt und diesen kurz das Programm für die ganze Woche vorgestellt.
The project coordinator, accompanied by an English teacher, cordially welcomed all participants, and especially the teachers and students from the partner schools, to the VIII LO and briefly presented the program for the whole week.
Herzlich willkommen in Kraków!
Wir freuen uns die Schüler und Lehrer aus 4 Partnerschulen in unserer Schule zu sehen.
Unser Treffen haben wir mit der Polnisch-Stunde angefangen. Unsere nächsten Projektaktivitäten verlaufen doch auf Deutsch oder Englisch.
Heute werden wir uns kennen lernen, damit alle sich in unserer interkulturellen Klasse wie zu Hause fühlen könnten.
Wir machen uns auch mit den Projektzielen und Arbeitsformen bekannt.
Am Dienstag warten auf uns die workshops mit den Dozenten an der Jagiellonen Universität, und am Mittwoch besuchen wir die Jagiellonen Bibliothek. Diese Aktivitäten führen uns in die Projektproblematik ein und bereiten auf die Projektarbeit auf.
Drei Tage werden wir an Unterrichtsszenarien und anderen Materialien für unsere Kampagne in internationalen Gruppen arbeiten. Das ist unsere Hauptaufgabe für diese Woche.
Ab und zu werden wir uns ein bisschen ausruhen. So machen wir den Spaziergang die Königstraβe entlang und besuchen das Salzbergwerk Wieliczka. Auf Programm steht auch die Fahrt nach Auschwitz-Birkenau.
Innerhalb dieser Woche versuchen wir euch zu überzeugen, dass „Bücherlesen das schönste Spiel, das die Menschheit sich ausgedacht hat, ist“.
Wir wünschen euch einen angenehmen Aufenthalt in unserer Schule und in Krakau.