Login
HOME
PAGES
Pages
Was ist das Projekt „Der Mensch und seine Welt?“/What is the project “Man and his world”?
Projektziele/ Project aims
Projektkanon/ Project canon
Aktivitäten-Zeitplan/ Activities schedule
Wie arbeiten wir am Projekt?/ How we work on the project?
Einführung in das Projekt "Lies mit uns!/ Introduction to the project 'Read with us!"
Teilprojekt / Subproject 2
Teilprojekt / Subproject 5
Lernen wir uns kennen!/Let’s get to know each other
Schulteam von VIII LO Kraków
Schulteam von Halepaghen-Schule Buxtehude
Schulteam von Katedralskolan Växjö
Schulteam vom Bundesgymnasium/ Bundesrealgymnasium Kufstein
Schulteam von Német Nemzetiségi Gimnázium es Kollégium Budapest
Projekttreffen in Buxtehude/ project meeting in Buxtehude
Das Programm/ meeting programme
Präsentation von Schulteams/ Presentation of school teams
Plattdeutsch Stunde/Plattdeutsch lesson
Die offizielle Begrüßung/ The official welcome
Internationales Buffet/ international buffet
Workshops
Literarischer Abend / Literary evening
Projektarbeit / Project work
Unterrichtstunden in der interkulturellen Klasse / Lessons in the interultural class
Spaziergang durch die Altstadt / Walk through the old town
Hamburgbesuch / Visit of Hamburg
Ausflüge / Trips
Lehrertreffen / Teachers meetings
Fotowettbewerb / Photo challenge
Evaluation
Die zweite interkulturelle Klasse/ The second intercultural class
Interkultureller Dialog „Der Mensch und die Geheimnisse der Natur“/ Intercultural Dialogue 'Man and the Secrets of Nature‘
Die Abhängigkeit des Menschen von der Natur
Das menschliche Eindringen in die Natur
Der Kampf mit der Naturgewalt
Der Mensch im Einklang mit der Natur
Die Schönheit der Natur und die Gefühle des Menschen
The Dependence of Man on Nature
Human Invasion of Nature
The Fight with the Elements
Man in Line with Nature
The Beauty of Nature and the Feelings of Man
Interkultureller Dialog „Zwischenmenschliche Beziehungen“/ Intercultural Dialogue 'Interhuman Relationships‘
Frauen im Wandel der Gesellschaft
Unter Gleichaltrigen
Generationen
Kulturbarrieren
Einsamkeit in der Gemeinschaft
Women in a Changing Society
Among Peer
Generations
Cultural Borders
Loneliness in a Community
Interkultureller Dialog „Im Angesicht aktueller Ereignisse“/ Intercultural Dialogue 'In the Face of Present Events‘
Der Einfluss des Krieges auf die Psyche des Menschen
Die Herausforderungen in unserer komplexen Welt
Wege zum Glück
Passive und aktive Einstellung zum Leben
Lernen aus Erfahrungen
The Influence of War on the Human Psyche
The Challenges in our Complex World
Ways to Luck
Passive and Active Attitudes towards Life
Learning from Experiences
Interkultureller Dialog „Die Konfrontation mit der Realität“/ Intercultural Dialogue 'Confrontation with Reality‘
Der Blick der Kinder auf die Welt
In Konfrontation mit dem Gesetz
Im Spannungsfeld gesellschaftlicher Normen
Im Schulalltag
Leben in der virtuellen Welt und in der Realität
The View of Children on the World
Confrontation with Law
In the Area of Conflict of Social Norms
Daily Life at School
Life in a Virtual World and in Reality
Es lohnt sich zu lesen/ Reading is worthwhile
Das Buch, das es sich lohnt, zu lesen/ Books worth reading
Der Held, den es sich lohnt, kennen zu lernen/ Characters worth meeting
Der Autor, mit dem es sich lohnt, zu treffen/ The author worth meeting
Der Buchumschlag, der zum Lesen anreizt/ Book covers which make you read
Die Zitate, die es sich lohnt, zu merken/ Quotations worth remembering
Es lohnt sich zu schreiben/ Writing is worthwhile
Unsere eigenen literarischen Werke/ Our own writting
Wir schreiben gemeinsam ein Buch
We are writting a book together
Unser Erasmus+ Gedicht/ Our Erasmus+ poem
Fan Fiction
Gespräche über das Buch und das Lesen"/ Discussing books and reading
Lesen macht Spaβ / Reading is fun
Welt ohne Bücher/ World without books
Zukunft der Bücher/ The future of books
Literarische Werke - eine Visitenkarte der Nation/ Literary works are the nation's flagship
Retten wir Bücher/ Let's save books!
Interkulturelle Kompetenz/ Intercultural competenc
Curriculum des interkulturellen Dialogs/Curriculum of intercultural dialogue
Lesekampagne Lies mit uns!" 2 / Reading Campaign 'Read with us! 2
Unterrichtsszenarien und andere Materialien/ Lessons scenarios and other materials
Umfragen/ Questionnaires
Lesekampagne am VIII LO Krakow
Lesekampagne an der Halepaghen-Schule Buxtehude
Lesekampagne an der Katedralskolan Växjö
Lesekampagne am Bundesrealgymnasium Kufsstein
Lesekampagne am Nemet Nemzetisegi Gimnazium es Kollegium Budapest
Bewertung der Lesekampagne/ Evaluation of the campaign
Projekttreffen in Växjö/ Project meeting in Växjö
Zusammenfassung des 2. Teilprojekts/ Summary of the 2nd subproject
Projektergebnisse/ project results
Internationales Schülermagazin/ International student magazine „Miteinander” 5
Wegweiser "Es lohnt sich zu lesen"/ Guide „Reading is worthwhile”
Verbreitung der Projektresultate/ Dissemination of the project results
Projektevaluation/ Project evaluation
Projektresümee/ Project summary
Wie arbeiten wir am Projekt?/ How we work on the project?