4.3.1 Learning activity in the Czech Republic - Czech experience

  • I dare to say that anybody couldn’t sleep well the night before this day because on Sunday, the 9th June, our friends from Poland and Slovakia should come. Everyone was exited, looking for them out of the windows and waiting for them. When we heard the wheels of their bags and them climbing the stairs in the “school in nature” where our guests and some of us were sleeping, we were even more exited. Then came the hugging, accommodating, dinner and for our tired friends deserved sleep.

     

    Troufám si říct, že na tento den nemohl nikdo dospat, neboť právě v neděli 9. června měli přijet naši přátelé z Polska a ze Slovenska. Všichni jsme byli natěšení a vyhlížení, jestli už nepřijeli, se v tento den stalo předvídatelným. Když už jsme konečně zaslechli drnčení koleček od kufrů a šplhání po schodech ve škole v přírodě, kde naši přátelé i pár z nás spalo, byli jsme radostí bez sebe. Následovalo objímání, ubytování, večeře a pro naše unavené přátele i zasloužený spánek.

    Monday

    The first day of our learning activity started. As usual, this day began by having the breakfast and getting ready because at nine o’clock there was the official welcome at our school. After the ceremony there were ice-breakers - games that were used to get to know our friends from Poland and Slovakia better. After we finished playing the icebreakers, we were divided into groups of: Beaver, Frogs, Fish, Otters, Salamanders, Turtles, Swans, Ducks, Shells and Kingfishers (and two groups of the children from the fourth grade (Sharks and Dolphins). In every team (except of the teams of 4th graders) there were one Polish child, two Slovak children and one Czech child. As soon as we were divided into the teams, the game “Through the Bohemian Forest with Beaver Přimdoslav” started. It was a “stage-game” and we played it the whole week. In this game, the groups had to do all the tasks and then they got points for them. And right on Monday, we had to do the first task. Every group had a paper with a QR code on it. We had to scan it on our phones and the game Actionbound could begin. The QR code gave us coordinates that led us through Přimda. We went to the fountain, the castle, to the info centre, to the castle, to the Headquarters of the Protected Landscape Area Bohemian Forest and then back to school. We had to take a phote on every place to show that we were there. It was a great way to show our friends from Poland and Slovakia our town and interesting places in it. Then we had lunch. After the lunch, we had tu fulfil the second and third task (introduce ourselves and make models of ecosystems). After finishing all the tasks, we went back to the “school in nature”, where we had the opportunity to play some ball games, go swimming in the swimming pool, of just chill at our apartments. Then we had dinner and free time.

    Pondělí

    A nastal první den našeho setkání na Přimdě. Začal klasicky snídaní a chystáním se, protože už v devět hodin bylo slavnostní zahájení našeho setkání. Po zahájení následovaly ledolamky – hry, kterými jsme se měli blíže seznámit s žáky ze Slovenska a Polska. Po dohrání ledolamek jsme se rozdělili do skupin na Bobry, Žáby, Ryby, Vydry, Mloky, Želvy, Labutě, Kachny, Mušle, Ledňáčky (a dva malé týmy čtvrťáků Delfíny a Žraloky). V každém týmu (kromě týmů se čtvrťáky) byl jeden Polák, dva Slováci a jeden Čech. Po rozdělení týmů byla zahájena hra na celé setkání, která nesla název „Českým lesem s bobrem Přimdoslavem“. V této hře měly skupiny za úkol plnit různé úkoly a za ně poté dostávaly body. A právě v tento den už byl první úkol. Každá skupina dostala na papírku QR kód, který naskenovala do mobilu a hra zvaná Actionbound mohla začít. QR  kód nám dával souřadnice, kam máme jít. Šli jsme ke kašně, ke kostelu, k infocentru, na hrad, do sídla CHKO a potom zpátky do školy. Každé místo jsme měli vyfotit, jako důkaz, že jsme na tom místě byli. Byl to skvělý způsob, jak našim přátelům z Polska a ze Slovenska ukázat naše město a zajímavá místa v něm. Po návratu všech skupin zpátky do školy byl oběd. A po obědě nás čekal druhý a třetí úkol (představit se a vytvořit modely ekosystémů). Po splnění obou úkolů jsme se vrátili do školy v přírodě, kde jsme měli možnost zahrát si míčové hry, jít do bazénu nebo odpočívat na pokojích. Pak už následovala večeře a po ní taktéž trávení času podle vlastního uvážení.

    Tuesday

    It was the second day of our meeting. It begun with breakfast and taking our packet lunch because went on a trip to SOOS, Františkovy lázně and Aquaforum. At 8.30 we went by buses to the nature reserve SOOS. In SOOS the fourth task of the game was prepared for us. We got a worksheet with questions about the reserve. It was very interesting. After visiting the nature reserve we drove to the Aqaforum where we had a really great time in the swimming pools. Then we visited the Boheminium Park in Mariánské lázně (the park with miniatures of famous sights in our country). In that park, there was another task of our game. We had to find the sights that were mentioned in the worksheet and answer questions about them. After finishing this task, a walk in the city was awaiting us. We could eat something or buy some souvenirs. Then we went back to Přimda to the “school in nature”, had dinner and individual programme.

    Úterý

    Byl tu druhý den našeho setkání, který začal snídaní a převzetím balíčků se svačinou, protože nás čekal výlet do SOOSu, Františkových Lázní a Aquafora. V 830 jsme tedy vyrazili autobusy do přírodní rezervace SOOS. V SOOSu nás čekal další úkol hry. Tento úkol spočíval v tom, že jednotlivé týmy dostaly pracovní list a měly odpovídat na otázky, týkající se této rezervace. Bylo to velmi zajímavé. Po návštěvě SOOSu jsme se přesunuli do Aquafora, kde jsme se pořádně vyřádili v bazénech. Poté jsme navštívili Boheminium v Mariánských Lázních (park miniatur známých památek), kde byl další úkol hry. Úkolem bylo najít památky, jež byly na pracovním listu, který dostala každá skupina, a odpovědět na otázky týkající se památek. Po splnění tohoto úkolu jsme měli možnost projít se po kolonádě, najíst se nebo si koupit nějaký suvenýr. A pak už zbýval jen návrat zpátky do školy v přírodě, večeře a individuální program.

     

    Wednesday

    Wednesday started as usual, with breakfast and then we went back to school. We got a new task of our game. We had to create water mills and models of rafts. By making the water mills we worked really hard but we didn’t know that the rafts will be even more difficult. But creating the mills and rafts was really fun. When we finished this task another one came. We should draw the illustrations for the reader’s diary. After lunch we went to Mílov, were we have had two other tasks (gold prospecting and testing the rafts and mills on the water). Then we should make the “castaways’ fire” – each group got three matches and a small box (we collected small branches for our fire in it). The winner was the group whose fire burned for the longest time. Then we went back to “school in nature” where we had dinner and free programme.

    Středa

    Středu jsme klasicky začali snídaní a po snídani jsme se přesunuli do školy, kde nás jako další z úkolů čekalo vyrábění vodních mlýnků a plavidel. A tak jsme začali se stavěním. Už u vodního mlýnku jsme se zapotili, ale plavidlo, to byl oříšek. Ale stavění obou věcí jsme si moc užili a pobavili se u toho. Když jsme to měli hotovo, šli jsme dělat další úkol - tím byly ilustrace ke čtenářským deníkům. Po obědě jsme šli na Mílov, kde nás čekaly dva další úkoly (rýžování zlata a vyzkoušení mlýnků a plavidel na vodě). Pak nás ještě čekal úkol nazvaný „oheň trosečníků”. Každá skupina dostala tři zápalky a malou kraičku, do které jsme nasbírali větvičky na ohníček. Vyhrála skupina, jejíž oheň vydržel hořet nejdéle. Potom jsme se vrátili do školy v přírodě na večeři a po večeři jsme opět měli volný program.

     

     

     

    Thursday

    The whole week of our meeting was nearly at its end, but even on Thursday we weren’t bored. In the morning, we had breakfast and then we went by bus to Pilsen where we visited the zoo, Techmania Science Centre and at the end, we made a boat cruise on the artificial lake of Hracholusky. In the zoo, we participated in the programme “Bohemian river” – the guide told us some interesting things about our rivers and life in them. Then we could walk around the zoo and had our free time. After visiting the zoo we went to the Techmania Science Centre. We got a new task of our game there. We had a worksheet in which we had to write down information about the water exposition. Then we had lunch, and when we finished our worksheets, we drove to the artificial lake Hracholusky, where we were floating on a boat. It was very beautiful. In the evening, we made a fire, were roasting sausages, singing, dancing and enjoying our common evening.

    Čtvrtek

    Skoro celý týden už byl za námi, ale ani ve čtvrtek jsme se nudit vážně neměli. Ráno jsme si dali snídani a brzy po ní jsme odjížděli do Plzně, kde jsme měli navštívit ZOO, Techmanii a nakonec jsme jeli na výlet parníčkem po přehradě Hracholusky. V ZOO nás čekal program Česká řeka, kde nám zaměstnanec  ZOO řekl něco o našich řekách a o životě v nich. Potom nás čekal 10. úkol o českých řekách. Po splnění úkolu jsme měli volný čas v ZOO. Po odjezdu ze ZOO jsme jeli do Techmanie, kde jsme měli plnit další úkol, a to takový, že každý tým dostal pracovní list, na kterém byly fotografie expozic vztahujících se k vodě, které jsme měli vyhledat a odpovědět na otázky týkající se jich. Potom jsme si dali oběd, a když jsme měli pracovní listy hotové, odjeli jsme na přehradu Hracholusky, kde jsme se projeli na parníčku po celé přehradě. Bylo to krásné. Po návratu na Přimdu jsme se sešli u ohníčku a opékali vuřty. Zpívali jsme, tancovali a užívali si náš předposlední společně strávený večer.

     

    Friday

    And then the last day with our friends from Slovakia and Poland came. First, we went to school where we created posters not only about this meeting, but about the whole project. When we finished them, we went to the swimming pool where we played some funny games in the water. In the afternoon, we had lunch and then we got the last task of our game. It was treasure hunting. The instructions told us that the treasure was hidden by the well near the castle. The groups were going for the hunt depending on how many points they got in the entire game. The treasure was hidden behind the well. The prise was a lollipop and a wooden animal that represented our groups. When the groups arrived we planted the Tree of friendship in front of our school. After planting the tree, we all met in the gym where we evaluated the mobility and our whole project (each group presented its poster) and then the closing ceremony finished our meeting.  

    In the evening, we enjoyed the party. We were dancing, talking and having a great time. Nevertheless, the tears were there too.

    Pátek

    A byl tu náš poslední den s našimi přáteli. Nejdříve jsme šli do školy tvořit plakáty nejen o setkání, ale o celém projektu. Když jsme měli hotovo, přesunuli jsme se do bazénu, kde nás čekaly vodní hrádky s dalším úkolem. Odpoledne byl oběd a po obědě jsme splnili poslední úkol hry - čekal nás boj o poklad. Instrukce, které jsme si přečetli, nám sdělily, že poklad je u hradu u nejbližšího zdroje vody. Skupiny k pokladu vyrážely postupně podle počtu bodů, které za celý týden nasbíraly. Poklad byl schovaný u studánky pod hradem a pokladem byla lízátka a dřevěné zvířátko podle jména skupiny pro každého ve skupině. Když všechny skupiny poklad našly a vrátily se do školy, společně jsme zasadili Strom přátelství před naší školou. Po zasazení bylo slavnostní zakončení a zhodnocení setkání, kdy jednotlivé skupiny představovaly své plakáty a povídaly o tom, co se přes tento týden naučily, a zhodnotily i celý projekt. A večer už patřil jen nám, protože byla rozlučková párty, kterou jsme si strašně moc užili. Přesto slzy chybět prostě nemohly.

     

    Saturday

    The unwanted departure of our friends was here. Everyone was really sad. But there was still hope in us, that we would see our friends in the next project and we can hardly wait to it.

    Sobota

    A bylo to tu. Tak moc nechtěný odjezd našich přátel byl tady. Všichni jsme byli smutní, ale naděje, že se ještě uvidíme na budoucích projektech, tu stále byla a my už se nemůžeme dočkat.