A5 Creative writings HUELVA

  •  

    • These are the contributions to Literature from some of our students:

     

    •    Lucía Romero Rasco 1º ESO A

    Biografía de un palo de lluvia

    Yo soy un rollo de papel. Me compran en el supermercado, me llevan a casa, me desenvuelven, me usan y usan, y cuando quedo desnudito, me guardan en un cubo con los demás.

    Hoy me han pegado a otros rollos, tapado una de las bases y me han rellenado de alambres, piedrecitas, lentejas y arroz. Luego me han tapado la otra base y quedo cerradito con fixo pegadito.

    Finalmente, me han convertido en lo que soy: un palo de lluvia. Soy reciclado, bonito, con sonido; me reutilizan y me tratan de maravilla. Mi sonido es relajante, curioso y además soy amarillo, brillante como el sol. Me encanta cómo soy.

     

    Resultado de imagen de palo de lluviaBiography of a rain stick

    I am a toilet paper roll. Bought at the supermarket, taken home, unwrapped, I am used, and used, and when I am stark naked, thrown into a bucket with the other rolls.

    Today, I have been glued to other rolls, covered one of my bases and filled with wires, small pebbles, lentils, and rice. After that, I got my other base covered and wee closed with fixo wee fixed.

    Finally, I have been turned into what I am: a rain stick. I am recycled, beautiful, with sound; I am reused and treated beautifully. My sound is relaxing, peculiar and besides, I am yellow like the Sun. I love how I am.

     

     

     

    Un bote de lejía

     

    Hola, soy un bote de lejía. Estoy en una balda del supermercado más famoso de la zona. Acabo de sufrir una leve caída pero mi tapón no se ha podido resistir y mi contenido recorre todas las esquinas de mi pasillo. La gente se resbala con la pestilente sustancia derramada, y yo no puedo aguantar la risa. Una malhumorada dependienta me recogió y me llevó al contenedor más cercano. Menos mal que un niño me vio y me acogió en su casa para hacer un trabajo escolar de reciclar materiales y convertirlos en instrumentos musicales. A pesar de tan dolorosos momentos; me abrió en canal y clavó unas chinchetas para sujetar las gomillas que hacen que esta guitarra (yo) tome forma. Me gusta mi nueva imagen. Soy feliz sabiendo que he sido reciclado y reutilizado.

                                         

    • Lucía 3 ESOB

     

    A bleach bottle

     

    Resultado de imagen de botella lejía reciclada guitarCheerio! I am a bleach plastic bottle. I am on a shelf in the most popular supermarket in the area. I have just suffered a slight fall but my top couldn’t resist and my content runs through the aísle corners. People are slipping with the stinky spilled substance, and I can’t help laughing! A grumpy shop assistant picked me up and took me to the nearest container.

    Luckily, a boy saw me and took me to his home in order to do a school project of recycling materials and turning them into musical instruments. In spite of the painful moments; he slit me open and nailed some pushpins to hold som elastic bands which make that this guitar ( me) is taking shape. I like my new look. I am happy knowing I have been recycled and reused.

     

     

    • Blanca

    ODE TO A RUBBISH BIN

    So vacuum I am feeling and at the same time so filled with misery in this warm windy night, dying out in endless emotions that I cannot enjoy Twilight fresh air and stars.

    The Moon is over there, quiescent, in the high heavens as a lighthouse staring the emptiness of life; pearly clouds are huddling up around her like wool rolls so that they do not allow seeing the magnificent sky.

    I am feeling devastated in front of the tactless human behavior to toss waste on me as if into a deep and bottomless well.

    In the mysterious penumbra and with the uncertainty of not knowing what will happen, I live drowning in a sorrow bitter sea I do not dare explain.

    My conspicuous scent isolates me from any amiable reality. No one wishes my company, that is why I am crying lemon tears and dying of sadness in this murky unaccessible casket.

     

    ODA A UN CONTENEDOR DE BASURA

    Me siento tan vacía y a la vez tan repleta de miseria en esta noche de cálido viento, tan moribunda en este sinfín de emociones, que no puedo disfrutar del aire fresco y las estrellas de la noche.

    La luna está allí inmóvil, en lo alto como un faro contemplando el vacío de la vida; a su alrededor vagan nubes plateadas como ovillos de lana que no me dejan ver el hermoso cielo.

    Me siento destrozada ante las actuaciones del ser humano, ante su poco tacto de arrojar sobre mí sus desechos como si fuera un pozo profundo y ciego.

    En la penumbra misteriosa y con esa incertidumbre de no saber qué pasará, vivo ahogada en un mar ácido de penas que no puedo explicar.

    Mi olor inconfundible me aísla de cualquier amable realidad. Nadie quiere mi compañía, por eso lloro lágrimas de limón y muero de tristeza en este baúl oscuro e intransitable.

     

     

    • Rocío Vázquez Gama

     

    TO A RUBBISH BIN

    I am a sad and lonely rubbish bin in the middle of nowhere whose only company are sun beams and waste.

    I am worth just for that, so people use me at their will and then abandon me as a useless leftover. And the worst is that no one realizes I have feelings, I am like a plastic broken-hearted being! And for once in my life, I would like to feel cared about, being well treated, not just receive abuse, kicks, insults apart from being thrown waste. How cruel of selfish humans, rage living creatures, and the Earth!

    Oh, sorrowful ephemeral humans who waste your brief life in a bad way, treating everyone badly, when others would give everything to lead such good lives as yours!

    Nevertheless, I just can go along with my gloomy rubbish-like life, looking up at the people’s faces who throw their waste into me.

     

    UN CUBO DE BASURA

    Soy un cubo de basura triste y solitario abandonado de la mano de Dios, cuya única compañía son los rayos del sol y los desechos.

    Solo sirvo para eso, para que la gente me use a su antojo y después me abandone cual resto inservible y lo peor es que nadie se da cuenta de que tengo sentimientos ¡Soy como un ser de plástico con el corazón dolido! Y me gustaría sentir por una vez en mi vida el cariño, que las personas me tratasen bien, no que solo recibo maltrato, patadas, insultos y además me echan residuos. ¡Qué crueldad la de los humanos egoístas arrasadores de los seres vivos y la tierra!

    ¡Oh tristes humanos con vidas efímeras que gastáis vuestra pequeña vida de mala manera tratando a todo el mundo mal cuando hay gente que daría su vida por tener una vida tan buena como la vuestras!

    Pero solo puedo resignarme y seguir con mi triste vida de basura mirando los rostros de las personas que tiran sus desechos en mi.

     

     

    • Manuel Pineda Rebollo

     

     

    TO A GLASS RECYCLING BIN

    As that misunderstood crying in solitude, I am, keeping broken dreams in my inside. I find myself under the dim isolated light coming out of a lightbulb , where every night  gather each of the dancing ballerinas who move around the given off heat. And my shadow stretches out like a river whose course dies by its sisters.

    All know about my purpose, few approach when I just help save the distressed world from which dreams expiated.

    I only see shadows and stay unnoticed even though mi color is that of Hope and mother Nature. And my mouth, which swallows those empty glasses, emulates resentment, sobs that bring to mind everything by saying nothing.

    “Oh Lord! Save the souls of these ungrateful people, who simply found ignorance in their journeys. Oh Lord, but first, save those brave ones who understood my message of collecting the empty so that I could come alive full of my calm green  color”.

    Release on me the confidence this world needs to embrace salvation, and so life can revive together with feelings since we need to end with the darkness in which we are sunk.

     

    A UN CONTENEDOR DE VIDRIO

    Como aquel incomprendido que llora en la soledad, soy yo, guardando sueños rotos en mi interior. Bajo la tenue luz aislada que crece de un foco me encuentro, donde todas las noches se reúnen cada una de las bailarinas que danzan entorno al calor desprendido. Y mi sombra se alarga como un rio cuyo cauce muere junto a sus hermanas.

    Todos saben mi función, pero pocos se acercan cuando solo ayudo a la salvación del triste mundo de donde los sueños  expiraron.

    Solo veo sombras y paso desapercibido, aun siendo mi color el de la esperanza y la madre naturaleza. Y mi boca que traga esos cristales vacios emula una queja, un llanto que quiere evocarlo todo sin decir nada.

    “¡Oh, Dios! Salva las almas de estos ingratos, que en sus viajes solo encontraron la ignorancia. ¡Oh, Dios!, pero salva primero a aquellos valientes que entendieron mi recado, de recoger lo vacio para que vuelva en vida repleto de mi color verde calma”.

    Descargar en mí la confianza que este mundo necesita para abrazar la salvación y que la vida renazca, a la par que los sentimientos pues para que el renacer de la vida necesitamos acabar con la oscuridad en la que nos hayamos sumidos.

     

    • José Manuel Rodríguez Fernández

     

    • I AM A RUBBISH BIN

     

    I am a rubbish bin, I feel lonely, no one likes me, I share sad darkness every day in the most deprived places in town.

    My life has no sense, no one understands me.

    I am a disaster inside, full of good and bad memories, memories that touch my deepest heart.

    Why do you treat me so? Have I done anything for humans to behave in such a way? I do not quite understand how inconsiderate are people who disregard my worth.

    I cry and,  no matter how much I do, no one approaches me.

    When will come the day someone stands me?

    When will I receive people’s esteem?

     

    YO SOY UN CONTENEDOR

    Soy un contenedor de basura, me siento solo, nadie me quiere, la triste oscuridad me acompaña todos los días en los lugares más desfavorecidos de la ciudad.

    Mi vida no tiene sentido, nadie me comprende.

    Mi interior es un desastre, lleno de buenos y malos recuerdos, recuerdos que me tocan en lo más hondo de mi corazón.

    ¿Por qué me tratáis así? ¿Acaso he hecho algo para que los humanos os comportéis así conmigo? Nunca termino de entender la desconsideración que me tienen las personas al despreciar mi valor.

    Lloro y, por más que lloro, nadie se acerca a mí.

    ¿Cuándo va a llegar el día en el que alguien me aguante?

    ¿Cuándo recibiré más consideración por parte de la gente?

     

    • José Antonio Macías Ortiz

     

    I am a lonely rubbish bin, which remains in the empty streets of the town being spied on by cold gazes, like the cold freezing breeze that the snowflakes share while falling towards their destiny. So I find myself in from flaming and heating stares which could melt the ice safeguarding that sinful feeling I call “solitude”.

    Inside of me reside secrets I want to cast aside, imperceptible, hermetically sealed. When a thread of light filters among chink edges, I manage to have but a brief illusion of a glimpse, a mirage vanishing in the darkness of the ephemeral glow moment blinding my inner soul.

    Inside of me I not only conceal mysteries but I also hide unknown beings who approached and decided to open me in order to tuck mementos through my dark walls, illuminated as if dawn rose from inside. When these beings come nearer, they try to unveil the hidden memories scooped in an old and abandoned box lying in a disregarded corner in my womb.

     

    Inside of me, I often find myself empty. As if a hurricane had hovered in my entrails devastating everything and leaving only the cruel sound of indifference and the only trail of loneliness.

    Inside of me, sometimes, I find myself among glittering objects burying sombre enigmas which I dodge for being in this place and I am blessed by sparkling beams of daylight and the peaceful company of  shiny stars at night, enduring the snowy mantle of Winter to be healed by the warm embrace of Summer.

     

     

    Soy un contenedor de basura solitario, que permanece en las vacías calles de la ciudad al acecho de miradas frías, como una brisa congelada de hielo acompañando los copos de nieve que caen hacia su destino. Así me encuentro frente a miradas flameantes de calor que podrían derretir el hielo que salvaguarda aquel pecaminoso sentimiento al que llamo “soledad”.

    Dentro de mí residen secretos que quiero desechar, inaudibles, encerrados herméticamente. Cuando un hilo de luz se filtra entre los resquicios de mis bordes, algo dejo vislumbrar, pero no deja de ser una breve ilusión, un espejismo que desaparece entre las oscuras tinieblas del efímero momento de resplandor que ciega el alma que llevo en mi interior.

    Dentro de mí no solo escondo misterios, también oculto incógnitas de seres que se me han acercado y decidieron abrirme para insertar recuerdos entra mis paredes oscuras, las cuales son iluminadas como si el alba ascendiera desde mi interior, cuando esas entes se avecinan e intentan descubrir mis recuerdos ocultos, los cuales tengo encerrados en una caja antigua y abandonada que yace en una esquina ignorada de mi vientre.

    Dentro de mí, a veces, me encuentro vacío. Como si un huracán se hubiese cernido en mis entrañas arrasándolo todo y dejando solamente el cruel sonido de la indiferencia y el único rastro de la soledad.

    Dentro de mí, en ocasiones, me encuentro pleno de objetos irradiantes que ocultan debajo los sombríos enigmas que evado para permanecer en el lugar, y soy bendecido por centelleantes exhalaciones de luz que el día me ofrece y la armoniosa compañía de las relucientes estrellas de la noche, aguantando mantos níveos del gélido invierno para ser sanado por los calurosos abrazos del verano. 

     

    • Enrique Alba

     

    ODE TO A RUBBISH  BIN

    Everyone is afraid of black holes, endless holes since whatever falls into them vanishes.

    I am a rubbish bin, all waste I lodge. Day by day, unknown and mean creatures endlessly throw food scraps into my womb. They avoid passing by not to smell their own sickening odor and they do not consider that their lives would be a cluster of diseases and an outbreak of epidemics without me. But I who keeps streets clean, I who prevents their own homes and doorways from the stench. Am I not worthwhile a little respect?

    Whenever humans claim something, my brothers are mistreated, murdered by burning them. I am tired, gloomy and devastated due to this lifestyle, this philosophy of endurance, of letting days pass in the hope of a hint of change that never comes. Perhaps I am simply waiting for this unpreventable although slow end.

    Now I do see it, I see the difference between a black hole and myself, it is feared, I fear; it, aggressive, I, harmles. The worst of my life is not my misery, my shameful fate or my monotonous day, rather the misery of others I have to witness because I am complaing about being thrown litter but there is who lives on my litter… So meanwhile these people still need me, I will be here weeping my grief.

     

     

    Todos temen a los agujeros negros, agujeros sin fin, ya que todo lo que entra desaparece.

    Yo soy un contenedor, todos los desechos entran en mí. Día a día unos desconocidos y míseros seres echan sus desperdicios en mi vientre interminablemente. Evitan pasar cerca de mí para no oler su propio olor nauseabundo y no aprecian que sin mí su vida sería un cúmulo de enfermedades y epidemias. Soy yo quien mantiene limpia las calles, quien evita el hedor de sus casas y portales. ¿No merezco ser más respetado?

    Cada vez que los humanos reivindican algo, maltratan a mis hermanos, los asesinan quemándolos. Estoy cansado, triste y desolado, a causa de esta forma de vida, de esta filosofía del aguante, la filosofía del dejar pasar los días esperando un atisbo de esperanza por un cambio que nunca llega. Quizá simplemente espero ese final inevitable, aunque lento.

    Ahora sí lo veo, la diferencia entre un agujero negro y yo, él es temido, yo temo; él, agresivo, yo, inofensivo. Lo peor de mi vida no es mi miseria, mi lamentable destino, ni mi monótono día, sino la miseria ajena que he de presenciar, porque yo me quejo de que me arrojen basura, pero hay quien vive de mi basura... Y mientras esa gente me siga necesitando, aquí estaré llorando mi desconsuelo.