Voyage en Terre Australe

  • Voyage en Terre Australe

    Je reviendrai heureux, après un beau voyage,
    Qui valait un détour de quarante saisons,
    J’aurais joué de ruse, déjoué les trahisons,
    Et reçu la sagesse comme un grand héritage

    Je reviendrai plus fort de mes vagabondages
    Subissant les colères du dieu Poséidon
    De la cité de Troie, au port des Lestrygons
    Des rives d'Ogygie, à l’île des Lotophages

    Je reviendrai, comme un cheval qui caracole
    Sans guide, sans carte, sans même une boussole
    Rempli de souvenirs et bien moins ignorant

    Je reviendrai grandi sur le chemin de l’école
    Aussi libre que l’air et porté par Éole
    Virevoltant et tournant pareil au boomerang.

    Viagem em terra austral

    Volto feliz de uma bela viagem
    Que merecia um desvio maior ainda
    Eu deveria ter usado a astúcia para enfrentar as traições
    E deveria ter usado a sabedoria como uma grande herança

    Volto mais forte das minhas andanças
    A sofrer as iras do deus Posídon
    Da cidade de Troie, ao porto de Lestrigões
    Das margens d’Ogígia, à ilha de Lotófagas

    Volto como um cavalo que galopa
    Sem guia, sem mapa, sem uma bússola
    Cheio de memórias e mais sábio

    Volto maior no caminho para a escola
    Tão livre como o ar que é transportado por Éole
    Girando e voltando como um boomerang.

    Viaggio in terra australe

    Tornerò felice, dopo un bel viaggio,
    Che valeva un susseguirsi di quaranta stagioni,
    Avrei giocato d’astuzia, contrastato tradimenti,
    E avrei ricevuto la salvezza come una grande eredità
     
    Tornerò più forte dai miei vagabondaggi
    Subendo le collere del Dio Poseidone
    Dalla città di Troia al porto dei Lestrigoni
    Dalle rive di Ogigia all’isola dei Lotofagi
     
    Tornerò come un cavallo che ruzzola
    Senza una guida, senza una mappa, senza una bussola
    Pieno di ricordi e molto meno ignorante
     
    Tornerò sul cammino per la scuola
    Libero come l’aria e portato da Eolo
    Giravolando e sembrando simile al boomeran

    Ταξίδι στην χώρα της   Αυστραλίας

    Θα επιστρέψω ευτυχισμένος , μετά από ένα μεγάλο ταξίδι,
    Μετά από μια περιπλάνηση σαράντα εποχών,
    Με την πονηριά είχα παίξει , εμπόδισα  τις προδοσίες,
    Και την σοφία δέχτηκα ως μια μεγάλη κληρονομιά.

    Θα επιστρέψω πιο  δυνατός χάρις στις περιπλανήσεις μου
    Δοκιμάζοντας την οργή του θεού Ποσειδώνα
    Από την πόλη της Τροίας  ως το λιμάνι της Λαιστρυγόνων
    Από τις παραλίες της  Ωγυγίας  μέχρι το νησί των Λωτοφάγων

    Θα επιστρέψω όπως ένα άλογο που  προχωρά
    Χωρίς οδηγό , χωρίς χάρτη , χωρίς πυξίδα
    Γεμάτος αναμνήσεις γεμάτος γνώσεις

    Θα επιστρέψω μεγάλος πια στο δρόμο για το σχολείο
    Ελεύθερος σαν τον αέρα που μεταφέρεται από τον Αίολο
    Στροβιλίζοντας και γυρίζοντας σαν μπούμερανγκ.

    السفر في جنوب الأرض

    سأعود سعيدا، بعد رحلة كبيرة،
    التي تستحق التفاف أربعين موسم،
    كنت قد لعبت الخدع، أحبطت الخيانات،
    وتعلمت الحكمة باعتبارها إرثا عظيما

    سأعود أقوى من غربتي
    تحت غضب الإله بوسيدون
    من مدينة  طروادة، في ميناء ليستريغونس
    من ضفاف أوجيجي إلى جزيرة أكلة اللوتس

    سأعود واثبا مثل الحصان
    بدون دليل، من دون خريطة، وحتى بدون بوصلة
    مليء بالذكريات وأقل جهلا

    وسوف أرجع يافعا في الطريق إلى المدرسة
    حرا مثل الهواء تحملني إيول
    أدور و أحوم مثل الكيد المرتد

    Travel in Austral Land

    I'll be back happy, after a great trip,
    Which was worth a detour of forty seasons,
    I would have played ruse, thwarted betrayals,
    And received wisdom as a great heritage

    I'll be back stronger from my wanderings
    Suffering the fury of the god Poseidon
    From the city of Troy, to the port of Lestrygons
    From the banks of Ogygia, to the Lotophages island

    I'll be back, like a horse that caracoles
    Without any guide, any map, without even a compass
    Filled with memories and less ignorant

    I'll be back, grown up on the way of the school
    As free as the air and carried by Aeolus
    Twirling and turning like boomerang.