Présentation de la météo / Presentación del tiempo

  • La météo en Normandie / El tiempo en Normandía

    Groupe 1 Ayman, Timéo, Lilou, Emy

    En Normandie, il y a beaucoup de brouillard. Le soleil à travers le brouillard peut créer des résultats comme sur cette photo. Pour cela, il faut de l’humidité dans l’air et ici elle se voit aussi sur le lac. Les gouttes d’eau que nous voyons ici sont celles de la pluie. En Normandie, il pleut beaucoup mais, quand il y a du soleil en même temps, nous voyons des arcs-en-ciel.

    En Normandía hay mucha niebla. El sol a través de la niebla puede crear resultados como en esta fotografía. Por eso, se necesita humedad en el aire y aquí se ve también en el lago. Las gotas de agua que vemos aquí son las de la lluvia. En Normandía llueve mucho pero cuando hay sol al mismo tiempo, vemos arcoíris.

    Groupe 2 Nisa, Emre, Nathan, Vladimir, Houssine

    En hiver, il fait très froid. Des fois, il fait -10°C et même plus froid. Alors, nous avons du verglas qui est très dangereux pour les automobilistes. Nous pouvons aussi avoir des tempêtes de neige venues du Pôle nord. Alors le courant est coupé et la circulation est difficile ou bloquée et, dans les villages, les habitants ne peuvent pas sortir de chez eux.

    En invierno hace mucho frío. A veces hace -10°C e incluso más frío. Así que tenemos hielo y es muy peligroso para los conductores. También podemos tener tormentas de nieve del Polo Norte. Por ese motivo, la electricidad está cortada y el tráfico es difícil o está bloqueado y, en las aldeas, los habitantes no pueden salir de sus casas.

    Groupe 3 Elias, Sophie, Nolhan, Aybison, Leyla

    Il faut de l’eau de pluie pour que les plantes puissent pousser mais aussi du soleil. En Normandie, il y a des nuages même en été. Au printemps et en été, nous avons des fleurs qui annoncent les fruits comme ici les cerises. Les fleurs de colza sont tellement petites que nous ne les voyons pas.

    Hace falta agua de lluvia para que las plantas puedan crecer pero también el sol. En Normandía hay nubes incluso en verano. En primavera y en verano tenemos flores que anuncian las frutas como aquí las cerezas. Las flores de colza son tan pequeñas que no las vemos.

    Groupe 4 Roman, Sofia, Valentine, Bedrie, Manon

    Nous avons beaucoup de champignons en automne car ils poussent aux endroits humides et sombres. Nous avons des forêts avec des plantes et des arbres qui résistent au froid comme les sapins. Nous y voyons du houx et ses feuilles piquantes. C’est le symbole de Noël. Nous voyons l’humidité sur des toiles d’araignée. A la fin de l’hiver, on peut voir au bord des routes des petites fleurs blanches appelées « perce-neige » et des primevères.

    Tenemos muchas setas en los bosques porque crecen en lugares húmedos y oscuros. Hay bosques con plantas y árboles que resisten el frío como los pinos. Allí vemos acebo y sus hojas puntiagudas. Es el símbolo de la Navidad. Vemos la humedad en las telarañas. A finales del invierno, se pueden ver al borde de las carreteras pequeñas flores blancas llamadas “perforación de nieve” y prímulas.

    Groupe 1
    Groupe 1
    Groupe 1
    Groupe 1
    Groupe 1
    Groupe 2
    Groupe 2
    Groupe 2
    Groupe 2
    Groupe 2
    Groupe 3
    Groupe 3
    Groupe 3
    Groupe 3
    Groupe 3
    Groupe 4
    Groupe 4
    Groupe 4
    Groupe 4
    Groupe 4
    Groupe 4
    Groupe 4