M. Jouons la carte de la fraternité / Juguemos la tarjeta de la fraternidad

  • Jouons la carte de la fraternité / Juguemos la tarjeta de la fraternidad

    Objectifs de l'activité / Objetivos de la actividad

    - Réfléchir sur la diversité et combattre les préjugés.
    - Lire une image et décrypter ses messages.
    - Confronter ses idées, ses opinions, ses émotions avec ses camarades et les exprimer par écrit à ses partenaires.
    - Construire des liens avec les partenaires du projet.
    - Réaliser un livre où s’expriment les opinions et émotions de tous.

    - Reflexionar sobre la diversidad y combatir los prejuicios.
    - Leer una imagen y descifrar sus mensajes.
    - Confrontar ideas, opiniones y emociones con los compañeros y expresarlas por escrito a sus socios.
    - Construir lazos con los socios del proyecto.
    - Realizar un libro donde se expresan las opiniones y emociones de tod@s.

    Consignes de l'activité / Instrucciones de la actividad

    Aux élèves français : Que pensez-vous en regardant chacune de ces photos ? Vous rédigerez un message derrière chaque carte pour votre partenaire. Nous les leur enverrons et nous attendrons leurs propres idées. Ensuite, nous écrirons tous un livre avec nos messages.
    Aux élèves espagnols : Les camarades français vous ont envoyé des cartes qui font réfléchir avec des messages. Vous leur répondrez et nous ferons ensemble un livre.

    A los alumnos franceses: ¿Qué pensáis al mirar cada una de esas fotografías? Escribiréis un mensaje a vuestro socio a detrás de cada tarjeta. Se las enviaremos y esperaremos sus propias ideas. Después, todos escribiremos un libro con nuestros mensajes.
    A los alumnos españoles: Los compañeros franceses os enviaron tarjetas que hacen reflexionar con mensajes. Les responderéis y juntos haremos un libro.

    Résultats de l'activité / Resultados de la actividad

    Tous les élèves, français et espagnols, ont réfléchi et se sont exprimés librement. Pour certains, les photos ont donné cours à des réflexions philosophiques et les notions universelles de liberté, d’égalité et de fraternité sont présentes et cela indépendamment de leur âge ou de leur nationalité. Le fait d’envoyer et de recevoir l’objet-carte a été célébré comme un événement de grande importance pour tous et a renforcé les liens entre eux.

    Todos los alumnos, franceses y españoles, reflexionaron y se expresaron libremente. Para algunos, las fotografías provocaron reflexiones filosóficas y las nociones universales de libertad, de igualdad y de fraternidad están presentes y eso independientemente de su edad o de su nacionalidad. El hecho de enviar y recibir el objeto-tarjeta fue celebrado como un evento de gran importancia por todos y reforzó los lazos entre ellos.

  • Un ciel, deux pays : Voyage au fil des phénomènes de la Nature

     

    Un cielo, dos países: Viaje a lo largo de los fenómenos de la Naturaleza

     

     

     

    Pendant le mois de février, nous avons tous participé à l’opération « Jouons la carte de la fraternité » soutenue par le programme Erasmus+ et la Ligue de l’Enseignement Laïque. Les 6 photographies de l’opération présentent des situations qui font réfléchir les élèves sur la diversité, l’effort, la pauvreté, l’isolement, l’abandon, l’amitié, la solidarité, le travail en équipe, le partage, la reconnexion à la nature et ouvrent un débat en classe. Chaque élève de l’Ecole Victor Hugo a rédigé un message en français parfois accompagné d’un dessin. Il a été traduit en espagnol par Katerina. Ce message a été adressé aux camarades de l’IES santa Teresa avec qui il a travaillé dans le cadre de l’activité « Le jardin de L’Aigle et de Madrid ». Par la suite, les élèves de Santa Teresa ont rédigé leurs propres réflexions sur la situation présentée par la carte qu’ils ont reçue et les ont renvoyées à l’Ecole Victor Hugo.

     

     

    Durante el mes de febrero, todos nosotros participamos en la operación “Juguemos la tarjeta de la fraternidad” sostenida por el programa Erasmus+ y la Liga de la Enseñanza Laica. Las 6 fotografías de la operación presentan situaciones que hacen reflexionar a los alumnos sobre la diversidad, el esfuerzo, la pobreza, el aislamiento, el abandono, la amistad, la solidaridad, el trabajo en equipo, el intercambio, la reconexión con la naturaleza y abren un debate en clase. Cada alumno de la Escuela Víctor Hugo redactó un mensaje en francés a veces acompañado por un dibujo. El texto fue traducido en castellano por Katerina. Este mensaje ha sido enviado al compañero del IES Santa Teresa con que trabajó en el marco de la actividad “El jardín de L’Aigle y Madrid”. Posteriormente, los alumnos de Santa Teresa redactaron sus propias reflexiones sobre la situación presentada por la tarjeta que recibieron y les reenviaron a la Escuela Víctor Hugo.

     

    Jouons la carte de la fraternité.pdf

     

    Juguemos la tarjeta de la fraternidad - Objetivos, instrucciones, resultados.pdf