Wir haben bis spätestens Juni 2019 vor ein Audio Feature zu den Lebensbilder-Interviews zu erstellen. Darin sollen Informationen über die verschiedenen Fluchtländer und Fluchtursachen vorkommen, sowie O-Töne aus den Audiodateien einzelner Interviews aus den beteiligten Ländern. Die Audioaufnahmen der anderen Länder müssen wir dann noch mal übersetzen. Dafür müssen wir aber erst die Lebensbilder-Plakate und die Audiodateien nach den wichtigsten Elementen untersuchen und über Internet (Email, soziale Medien) uns mit den anderen Ländern austauschen. Das Audio-Feature kann als Audio in verschiedenen Ausstellungen abgespielt werden und sollte kürzer als 10 Minuten sein. Neben den O-Tönen, müssen wir uns noch passende Geräusche für die Atmo überlegen und schauen wie wir die einzelnen Länder gleichmäßig in dem Audio-Feature unterbringen.
Inhalt:
-Lebensbilder-Infos (Fluchthintergründe, Herkunftsländer)
-Teile der Audioaufnahmen als O-Töne (eventuell nochmal nach Erlaubnis fragen, ob man die Aufnahme benutzen darf)
-Atmo-Aufnahmen passend zu Flucht, Asyl
Verteilung:
-Partnerländer: Stellen aus Interviews raussuchen, zuschneiden, übersetzen und zuschicken
-Markus Vollstedt: Betreuung der Gruppe
-Tim: Ziegler Interview, allgemeine Infos, Übersetzung sprechen
-Leila: Faiza Interview, Atmo, Übersetzung sprechen
-Manuel: Brodny Interview, O-Töne rausschneiden, Feature zusammenschneiden