Epreuve 0 (Groupe 1) / Prueba 0 (Grupo 1)

  • Prise de contact / Toma de contacto

     

    El grupo 1 es el encargado de contactar con sus corresponsales del otro país y acordar si se lleva a cabo el proyecto. Tras la presentación por parte de las profesoras los alumnos por grupos preparan hipótesis para comparar en la sesión Skype.

    Cada grupo de corresponsales tienen unas frases incompletas que solo recobrarán sentido cuando sus compañeros del otro país les de la información.  Como era de esperar los dos grupos están de acuerdo en ayudar a resolver el enigma: empieza la aventura

                                                   

     

    Le groupe 1 est chargé de contacter ses correspondants et se mettre d'accord avec eux pour mener à bien ce projet. Lors de ce contact où chaque groupe exprime leurs hypothèses, ils se rendent compte que chaque professeure a en sa possession une lettre incomplète. Ils décident donc de s'entraider pour compléter totalement cette lettre et ainsi pouvoir commencer l'aventure.

    résumé de Sonia Cuevas élève de seconde

    "Après avoir émis des hypothèses sur l'histoire que nous a raconté notre professeur, on a contacté les espagnols sur skype pour leur faire part de notre découverte et de nos hypothèses. Eux aussi avaient cette lettre et nous avons tous découvert que la lettre était coupée en deux parties. L'une en espagnol et l'autre en français. Ils ont accepté de nous aider à résoudre les nombreuses énigmes dont la lettre était composée."

     

    objectifs généraux :

    -Travail collaboratif et interdisciplinaire visant à favoriser l'autonomie des élèves et à les responsabiliser.

    -Permettre aux élèves d’utiliser l’espagnol de façon authentique, dans une démarche de communication réelle.

    - Approche actionnelle de l'apprentissage, apprendre dans l'objectif de communiquer.

    objectifs linguistiques :  Les temps du passé (imparfait, passé simple) , exprimer un point de vue personnel (me parece que, a mi juicio, en mi opinión...), l'hypothèse (imaginer l'histoire)
    objectifs culturels :               Ouverture sur un autre pays
    objectifs phonologiques :   Explication orale dans la langue cible de ce qu'à présenter le professeur de chaque pays, les hypothèses qui en découlent, lecture de la première lettre
    objectifs associés :  Travail collaboratif, échange communicationnel entre correspondants, développement de  compétences sociales et civiques.