EXPLORAMOS LOS CLICHÉS
En este proyecto participaron dos centros (Southern Helsinki Adult Education Centre y EOI Hospitalet) y TRES departamentos (ITALIANO , FRANCES y ALEMAN). El proyecto ha tenido dos partes marcadas este año:
Primera parte:Mediación entre dos culturas diferentes (Southern Helsinki Adult Education Centre y EOI Hospitalet) ITALIANO!
En esta primera parte hubo un intercambio real entre tres grupos de italiano: uno de Helsinki y dos de Hospitalet. Los alumnos se presentaron a través de unos Padlets compartidos y pudieron intercambiarse preguntas sobre las diferentes culturas.
Una vez hechas las presentaciones y iniciado el descubrimiento de la nueva cultura, se trabajaron los clichés del propio país y nos convertimos en mediadores de nuestra propia cultura utilizando la lengua de aprendizaje.
Aquí podéis encontrar información más detallada de esta parte del trabajo!
Pinchad en la foto para ver el fantástico Padlet común!
Aquí tenéis la revista digital conjunta. Pinchad en la foto para visualizarla:
Segunda parte: En la EOI Hospitalet trabajamos los clichés sobre los franceses y los alemanes!
Clase de alemán:
Los alumnos trabajaron el comcepto de cliché en ambas culturas a través de una
UD Digital, de modo que mediante estos referentes los alumnos pudiesen reflexionar qué impacto tienen éstos en nuestra visión como españoles acerca de Alemania (y viceversa).
Elaboraron un proyecto de Google Slides donde se trabajaron dos subtemas; por una partle los clichés alemanes y por otra parte los españoles.
Pinchad la foto para ver los clichés españoles:
Clase de francés:
Los alumnos buscaron información acerca de los clichés franceses e hicieron una presentación oral en clase compartiendo el trabajo individual previo en el Google Slides conjunto. Tras la intervención, otros compañeros fueron haciendo preguntas y comentarios al respecto, intentando obtener más información sobre el cliché en cuestión.
Resultado final (Alemán & Francés) Pinchad la foto para ver la revista: