Schüler helfen Schülern / Entraide entre pairs

  • Die französischen Schüler haben ein paar Fehler verbessert und einige Regeln erklärt, damit die deutschen Schüler sich gut auf die mündliche Prüfung vorbereiten können. / Les élèves français ont corrigé quelques fautes et expliqué quelques règles afin que les élèves allemands puissent au mieux se préparer à leur examen oral. Par ces erreurs, les élèves français ont découvert et retenu de nombreuses structures typiquement allemandes !

     

    Quelques aides avant votre examen oral durant lequel vous serez amenés à vous présenter.

    Apprenons des erreurs des autres ... Retenons ce qui est typique de l'autre langue !

    ON NE DIT PAS /

    ON N'ECRIT PAS

    ON DIT /

    ON ECRIT

    EXPLICATIONS EVENTUELLES /

    DANS L'AUTRE LANGUE /

    TRADUCTION COMPAREE

    mon cheval de chéri mon cheval préféré  
    Je déménage.

    Je change de vêtements.

    Je me change.

     

    en 12

    à 12

    de 8 h à 12h

    à midi

    de 8h à midi

    en 12 minutes [c'est une durée]
    Je ne me comprends pas bien avec ma famille. Je ne m'entends pas bien avec ma famille.  
    Je ne fais pas beaucoup. Je ne fais pas grand-chose.  
    Tu es étonnée de trouver ... Tu t'étonnes de trouver ...  
    Je suis très contente de ma vie. Je suis très satisfaite de ma vie.  
    J'ai appris à connaître ma copine. J'ai fait la connaissance de ma copine.  

    J'ai cassé ma jambe.

    Je brosse mes dents.

    Je me suis cassé la jambe.

    Je me brosse les dents.

    On  a l'impression sinon qu'on s'applique (que l'on fait de son mieux) pour se casser la jambe, la casser soi-même presque volontairement.
    Mon mari roule avec les enfants chez l'école. Mon mari conduit les enfants à l'école.  
    Je vais avec ma voiture à l'université. Je vais en voiture à l'université  
    sur la ferme à la ferme  
    Nous conduisons volontiers la moto. Nous aimons faire de la moto.  
    comme policière en tant que policière plus courant
    Nous voyons un film. Nous regardons un film.  

    Je suis née au 6e août 1950.

    06.08.1950

    Je suis née le 6 août 1950.

    06/08/1950

     
    J'ai un homme. J'ai un mari.  
    Je couvre la table. Je mets le couvert.  
    Toute la famille mange ensemble le petit déjeuner.

    Toute la famille est réunie pour le petit-déjeuner.

    Toute la famille est réunie autour du petit-déjeuner.

     
    chaque mardi et jeudi tous les mardis et jeudis  
    Mon père est un acteur.

    Mon père est acteur.

    Mon père est un acteur célèbre.

     
    Mon frère et moi, ont étaient ...

    Mon frère et moi, on était ...

    ou mieux

    Mon frère et moi étions ...

     
    J'ai une soeur quelle ... J'ai une soeur qui ... J'ai une soeur de 16 ans
    Je préfère manger quelque chose avant je vais dormir avant d'aller dormir  
    D'abord, je sors avec mon chien. Je commence par sortir mon chien.  
    avant deux ans il y a deux ans  
    Je reviens à la maison et mange là. Je rentre à la maison pour manger  
    Nous allons ... Nous nous rendons à /au plus courant
    J'habite 24 rue du jardin J'habite au 24 rue du jardin.  
    avec il avec lui  
    à 19.00

    à 19 heures

    à 19 h

     
    Je me lève toujours à 8h15, lave-moi ... Je me lève toujours à 8h15, (je) me lave ...  
    bien sur bien sûr  
    le soutient

    le soutien

     
    nous fesons nous faisons    
    encore une fois à nouveau  
    J'allais au lycée d'Albert Einstein. J'allais au lycée Albert Einstein. Il ne lui appartenait pas.
    Je nage. Je fais de la natation. Quand c'est un sport ou une activité que l'on pratique régulièrement, on dit "faire de la natation".
    tests contrôles

    Les tests sont courts, rapides à faire.

    Il existe des devoirs à la maison, des devoirs sur table, des devoirs surveillés ...

    J'enseigne. Je donne des cours.

    J'enseigne. Il manque un COD, un objet. Ce verbe est transitif.

    On dira plutôt : "J'enseigne l'anglais".

    On utilise l'imparfait pour planter le décor et le passé simple pour raconter des faits passés à l'écrit.

    exemple :

    Je travaillais chez Mercedes ... quand je vis tout-à-coup ...