Satzung unseres Viertels / Charte de notre quartier

  •  

     

    Nouveau message                          
    De: notrequartierfrancoallemand@projetdesimulationglobale.org
    A: liste-de-diffusion-8a@projetdesimulationglobale.org, liste-de-diffusion-5e@projetdesimulationglobale.org, liste-de-diffusion-4e@projetdesimulationglobale.org
    Cc:
    Cci:
    Objet: charte de notre quartier

    Chers futurs habitants du quartier,

    Après des mois de formalités administratives (par exemple pour dresser un diagnostic territorial sur la situation des deux communes  et les différents enjeux), nous pouvons enfin nous installer dans le quartier.

    Mais auparavant, nous vous serions reconnaissantes de prendre connaissance de la charte du quartier en cliquant sur la pièce jointe, de la signer et de nous la retourner le plus rapidement possible.

    Cordialement.

    Les fondatrices du quartier franco-allemand implanté à Scheibenhard(t).

    Mme Roloff und Mme Abbé

    Une charte est un écrit consignant les engements que l'on s'impose.

     

    A quoi sert une "charte sociale" ? https://biencommunchartedelaterre.wordpress.com/2015/09/22/a-quoi-sert-une-charte-sociale-soft-law/

     

    Pièce jointe : la charte de notre quartier dans les deux langues

     

    Charte de notre quartier

     

    Mesdames Roloff et Abbé prennent l’initiative de développer une démarche de démocratie participative au sein de ce nouveau quartier franco-allemand implanté dans les villages de Scheibenhard et Scheibenhardt.

     

    Dans ce quartier, nous souhaitons vivre ensemble l'expérience interculturelle, former des citoyens ouverts et engagés dans leur société et peut-être servir de modèle pour l'ouverture d'autres quartiers internationaux dans nos deux pays voire en Europe. Une expérience unique à vivre !

     

     La présente charte vise à définir les droits et les devoirs de chaque habitant ainsi que leurs relations entre eux et avec les fondatrices.

     

    Droits et devoirs

     

    - Les habitants ont le droit d´habiter un an ici à l'essai. Au bout d'une année, chacun aura le droit de décider d'y rester pour une durée indéterminée ou de partir lors de l’évaluation du projet à la fin de sa première année.

    - Durant la première année, les habitants s'efforceront de parler la langue du partenaire. Après cette période, chaque habitant pourra s’exprimer dans sa langue maternelle ou dans la langue de son choix. Les organisatrices s’exprimeront dans l’une ou l’autre langue ou les deux pour des raisons organisationnelles.

    - Sont admis dans le quartier tous ceux qui ont déjà eu une première expérience interculturelle : les frontaliers et travailleurs frontaliers, les couples mixtes, les personnes qui ont vécu en colocation (internationale ou non ) ou vécu à l'étranger (de gré ou de force)…
    - Les habitants adultes ont le droit de choisir de quel côté de la frontière ils souhaitent vivre et leurs activités (métiers et loisirs).

    - Les comités de quartiers sont des lieux de dialogue, d’initiative, de concertation, d’information, de formation et d’élaboration collective de projets. Le comité de quartier est composé de l’ensemble des habitants et chaque habitant dispose d’une voix. Le comité se réunira trois fois dans l’année: le 24 janvier, le 6 avril et les 22 et 23 juin 2017. En dehors de ces dates, les habitants communiqueront en utilisant les nouvelles technologies: la messagerie et le forum du Twinspace, Scrumblr.ca (un tableau blanc virtuel des notes sous la forme de Post-it) et http://epad.recit.org pour écrire collaborativement des textes et chatter.

     

    Relations entre les habitants

     

    Nous sommes contre toute forme de discrimination (origine, sexe, situation de famille, grossesse, apparence physique, patronyme, lieu de résidence, état de santé, handicap, caractéristiques génétiques, âge, opinions politiques, l‘appartenance ou de la non-appartenance, vraie ou supposée, à une ethnie, une nation, une race ou une religion déterminée).

    Les habitants s’engagent à être de plus en plus ouverts, tolérants, multilingues, solidaires, responsables. Nous prônons des valeurs humaines, écologiques et européennes.
     

    Relations avec les organisateurs

     

    Les membres du comité ont pour obligation de proposer des idées, des formulations, prendre des décisions. Toute absence physique ou absence d’investissement devra être justifiée auprès des fondatrices sous peine d'exclusion !

    En signant, je déclare être d'accord avec les règles énoncées ci-dessus.

    „ lu et approuvé “

     

    Lieu, date :                                                                     Signature :

     

     

     

    Satzung unseres Viertels

     

    Die beiden Gründerinnen des neuen deutsch-französischen Viertels in Scheibenhard und Scheibenhardt, Frau Abbé und Frau Roloff, streben eine Vorgehensweise der partizipativen Demokratie an.

     

    In diesem Viertel wollen wir zusammen den interkulturellen Austausch (er)leben, offene und für die Gesellschaft engagierte Bürger bilden sowie gegebenenfalls als Beispiel für die Entstehung weiterer internationalen Viertel in unseren beiden Ländern oder sogar Europa dienen. Eine einmalige Erfahrung!

     

    Diese Satzung soll die Rechte und Pflichten eines jeden Bewohners sowie die Beziehungen untereinander und zu den Gründerinnen regeln.

     

    Rechte und Pflichten

     

    Die Bewohner dürfen versuchsweise ein Jahr hier leben. Nach dem Jahr darf jeder entscheiden, ob er dauerhaft bleibt oder nach dem Probejahr das Viertel verlässt.

    Während des Probejahrs bemühen sich die Bewohner die Partnersprache zu sprechen. Danach kann jeder die Sprache seiner Wahl benutzen. Die Gründerinnen werden aus organisatorischen Gründen von dieser Regel ausgenommen und sind nicht an eine Sprache gebunden.
    - Zugelassen sind alle diejenigen, die bereits erste interkulturelle Erfahrungen gesammelt haben: Grenzbewohner und Grenzgänger, gemischte (binationale) Paare, Bewohner einer Wohngemeinschaft (nicht zwingend international) oder diejenigen, die (freiwillig oder nicht) bereits im Ausland gelebt haben…

    - Den Bewohnern wird eine Wohnung per Losverfahren zugewiesen.

    - Die erwachsenen Bewohner dürfen sich aussuchen, auf welcher Seite der Grenze sie leben wollen als auch ihre beruflichen und freizeitlichen Aktivitäten.

    - Im Gremiums des Viertels geht es hauptranging um folgende Themen: Dialog, Initiative, Abstimmungen, Informationsaustausch, Lehre und gemeinschaftliche Ausarbeitung von Projekten. Das Gremium besteht aus allen Bewohnern und jeder Bewohner hat eine Stimme.

    Das Gremium trifft sich dreimal im Jahr: Am 24. Januar, 6. April und am 22. bis 23. Juni 2017.

    Außerhalb der o.g. Termine kommunizieren die Bewohner über folgende Kanäle: Postfach und Forum des Twinspace, http://scrumblr.ca

    (Taskboard) und http://epad.recit.org für gemeinschaftliches Schreiben von Texten und Chat.

     

    Beziehungen zwischen den Bewohnern
     

    Wir sind gegen jegliche Art von Diskriminierung (Herkunft, Geschlecht, Familiensituation, Schwangerschaft, Aussehen, Namen, Wohnort, Gesundheit, Behinderung, genetische Veranlagung, Alter, politische Meinung, Volk, Nationalität, Rasse oder Religionszugehörigkeit).

    Die Bewohner verpflichten sich, offen, tolerant, mehrsprachig, solidarisch und verantwortungsbewusst zu sein. Wir erkennen menschliche, ökologische und europäische Werte als hohes Gut an.

     

    Beziehungen zu den Gründerinnen

     

    Die Mitglieder des Gremiums sind dazu verpflichtet, Ideen und Formulierungen vorzuschlagen sowie Entscheidungen zu treffen. Jegliche Form von Abwesenheit (physisch oder Mangel an Einsatz/Desinteresse) muss begründet sein und kann mit Ausschluss bestraft werden!

     

    Mit meiner Unterschrift bestätige ich, dass ich mit oben genannten Regeln einverstanden bin.

     

    Ort,Datum                                                                                 Unterschrift