Christmas - Χριστούγεννα - Natal

  •  

    Contents page Περιεχόμενα σελίδας :

    our story/magic carpet of Santa Claus.

    Christmas is also the science, but above all it is the time for friendship and sharing!

    Τα Χριστούγεννα είναι επίσης η επιστήμη, αλλά πάνω απ 'όλα είναι η ώρα για τη φιλία και την κοινή χρήση!

     

    • We decorated a Christmas tree at Thinglink with the Christmas cards sent Kindergartens Christmas - Στολίσαμε ένα Χριστουγεννιάτικο δέντρο στο Thinglink με τις Χριστουγεννιάτικες Κάρτες που έστειλαν τα Νηπιαγωγεία τα Χριστούγεννα 

     

     

    1ο Νηπιαγωγείο Καλλονής-1rst Kindergarten of Kalloni

    The Christmas cards we sent - Οι  Χριστουγεννιάτικες κάρτες που στείλαμε

    The gifts we received scented oil and olives from Portygal Τα δώρα που λάβαμε αρωματικό λάδι και ελιές από Portygal 

    Honey and figs from Skyros - Το μέλι και τα σύκα από τη Σκύρο 

    the Christmas cards we received - οι  Χριστουγεννιάτικες κάρτες που λάβαμε 

    Natal e επίσης Επιστημών, mas Acima de Tudo, Ε hora de Amizade e Partilha!

    29ο Ολοήμερο Νηπιαγωγείο Σερρών-29 Ολοήμερο Νηπιαγωγείο Σερρών

    Oι φίλοι μας μας έστειλαν κάρτες με ευχές και εμείς τους στείλαμε τις κάρτες μας και την αγάπη μας.

     our friends sent us greetings cards and we sent them our cards and our love.

     

     

    Νηπιαγωγείο Κεντριού - Κentri Kindergarden

    We wrote greetings in Greek and Portuguese, we made cards for our friends and we talked with them,  for Christmas wishes and exchanged good wishes for beautiful Christmas and a  happy new year 

    Γράψαμε χαιρετισμούς στα ελληνικά και πορτογαλικά, κάναμε κάρτες για τους φίλους μας, μιλήσαμε μαζί τους και ανταλλάξαμε ευχές για όμορφα Χριστούγεννα και ευτυχισμένο νέο έτος .  

    With great joy ewe received Cristmas cards from our friends and we received gifts from them too

    Με μεγάλη μας χαρά λάβαμε τις Χριστουγεννιάτικες κάρτες από τους φίλους μας και τα δώρα μας!

    http://www.popi-it.gr/nipiagogio-programmata/e-twin-young-scientists/xristoygenniatikes-eyxes/

     

    1ο Νηπιαγωγείο Προσοτσάνης- 1st kindergarten Prosotsani

      We made cards for our friends and talked with them for commuting wishes.

    Κάναμε κάρτες για τους φίλους μας και μιλήσαμε μαζί τους για να ανταλάξουμε ευχές

     

    Our friends sent us your own cards and gifts - Οι φίλοι μας μας έστειλαν τις δικές τους κάρτες και τα δώρα τους

     

    2o Nηπιαγωγείο Σκύρου 

    with great pleasure we received the cards with the wishes of children and we sent our own cards to our friends in Greece and Portugal. we salt the children of Kalloni.

    our Kindergarten parents decided on their own initiative to send except card greetings and jars of honey to all children in kindergarten Kalloni. So it happened. parents and children packed small jars with honey and sent by courier to kindergarten Kalloni.

    Με μεγάλη χαρά λάβαμε τις κάρτες με τις ευχές των παιδιών και στείλαμε τις δικές μας κάρτες στους φίλους μας στην Ελλάδα και την Πορτογαλία. λάβαμε αλάτι από τα παιδιά της Καλλονής. Οι γονείς του Νηπιαγωγείου μας, αποφάσισαν με δική τους πρωτοβουλία να στείλουν εκτός από κάρτα με ευχές και βαζάκια με μέλι σε όλα τα παιδιά  στο νηπιαγωγείο της Καλλονής. έτσι κι έγινε. οι γονείς και τα παιδιά συσκεύασαν μικρά βάζα με μέλι και τα έστειλαν με courier στο νηπιαγωγείο της Καλλονής.

    Στην προγραμματισμένη μας τηλεδιάσκεψη δεν επιτύχαμε την σύνδεση, λόγω κακής ποιότητας δικτύου στο νησί μας, το οποίο είναι στην παραμεθώριο. συχνά έχουμε προβλήματα στο δίκτυο. για λίγα δευτερόλεπτα  όμως μπορέσαμε να δούμε σαν εικόνα τους φίλους μας κι αυτό έδωσε μεγάλη χαρά στα παιδιά. όμως δεν μπόρεσαν να μας δουν. είχαμε ήχο κάποια στιγμή από το σχολείο της Πορτογαλίας, όμως δεν μας άκουσαν εκείνη. η σύνδεση , παρά τις προσπάθειες και ενός γονέα , του μπαμπά της Μαρίας μας, διακόπηκε. όταν συνδεθήκαμε μέτα από λίγη ώρα μέσω δικτύου, η τηλεδιάσκεψη είχε λήξει. αποφασίσαμε να δημιουργήσουμε ένα βίντεο με ευχές για να ακούσουν τις ευχές μας οι φίλοι μας. 

    Our scheduled conference call did not achieve the connection, due to poor network quality on the island. often we have problems on the network. for a few seconds but could be seen as an image of our friends and this gave great joy to the children. But they could not see us. we sound any time by the school in Portugal, but did not hear us at. connection, despite the efforts and a parent, the father of our Maria interrupted. when it was connected after some time over a network, videoconferencing had expired. We decided to create a video greetings to hear our wishes our friends.

    ένα βίντεο μας με ευχές-our video greetings

     

    5ο Νηπιαγωγείο Δράμας

    We received with joy cards from our friends and salt from Kalloni. in our turn we sent cards with wishes to all our dear friends. enthusiastically we exchanged greetings and we sang carols with friends
    Λάβαμε κι εμείς με χαρά κάρτες από τους φίλους μας και αλάτι από την Καλλονή. με τη σειρά μας στείλαμε κάρτες με ευχές σε όλους τους αγαπημένους μας φίλους. με μεγάλο ενθουσιασμό ανταλλάξαμε ευχές και τραγουδήσαμε  τα κάλαντα διαδικτυακά με τους φίλους μας