our story/magic carpet of Santa Claus.

  •  During holidays and began a collaborative action entitled "The Magic carpet of Santa Claus." The action included a history of a collaborative magic carpet Ai Claus accompanied by dolls - puppets were created by the Drama kindergarten and a carpet in which each kindergarten add the material was processed. All the action took the form of a presentation.

    Unfortunately due to long delay of mail parcel not arrived in time from Portugal to Crete, center kindergarten, so the children of kindergarten centers do not anticipate to complete the story. but they had stated that they wanted to give to St. -Vasilis one pumice to arrange his feet!

    Κατά την διάρκεια των γιορτών ξεκίνησε και μία συνεργατική δράση με τίτλο : «Το Μαγικό χαλί του Αϊ Βασίλη» . Η δράση περιλάμβανε μία ιστορία για μία συνεργατική το μαγικό χαλί του Άι- Βασίλη που συνοδευόταν από κούκλες - μαριονέτες που είχαν δημιουργηθεί από το νηπιαγωγείο της Δράμας, καθώς και ένα χαλί στο οποίο το κάθε νηπιαγωγείο πρόσθετε το υλικό που είχε επεξεργαστεί . Όλη η δράση πήρε την μορφή μίας παρουσίασης.

    Δυστυχώς λόγω μεγάλης καθυστέρησης του ταχυδρομείου το δέμα δεν έφτασε εγκαίρως από την Πορτογαλία στην Κρήτη, στο νηπιαγωγείο Κεντριού, με αποτέλεσμα τα παιδιά του νηπιαγωγείου Κεντριού να μην προλάβουν να ολοκληρώσουν την ιστορία. Είχαν όμως δηλώσει ότι ήθελαν να δώσουν στον Αι-Βασίλη μία ελαφρόπετρα για να φροντίζει τα πόδια του!

    Durante quanto Férias e iniciou Uma Ação colaborativa intitulado "O tapete mágico do Papai Noel." A Ação incluiu: História de Colaboração parágrafo hum tapete mágico Ai Noel acompanhado de bonecos - Bonecos were criados cabelo jardim de infância Drama e hum tapete em that each jardim de infância Preço total: Adicionar o material de processado foi. Toda a Ação Tomou uma forma de Apresentação UMA.

    Infelizmente, devido a atraso de Encomendas de Correio NÃO Chegou um tempo de Portugal parágrafo Creta, jardim de infância centro, parágrafo Os Filhos de Centros de jardim de infância NÃO antecipar parágrafo Completar a História. mas afirmou that they queriam dar um Papai Uma pedra-pomes parágrafo Cuidar de SUAS Pernas!

    «This Apresentação e Um agradecimento Especial para o drama de Escola que Teve um Brilhante Idéia de CRIAR OS maravilhosos bonecas Que fizeram como Delícias Crianças»  Guilhermina Brotas

    /http://www.authorstream.com/Presentation/Gui57-2871793-magic-carpet/

     

    More presentations from Guilhermina
     
    Περισσότερα παρουσιάσεις από Guilhermina
     
     
     
     
     
     
    Οι δράσεις των Νηπιαγωγείων για την ιστορία  
     
    The actions of kindergartens for the story
     
    Como Ações de jardins de infância Para uma História 
     

    5ο Νηπιαγωγείο Δράμας - 5ª Drama Kindergarten

    2  Νηπιαγωγείο Σκύρου-2th Skyros Kindergarden

    Livaditi Shophia

    Tsampouniari Anastasia 

    A visit to our nursery, the giant, the Thumbelina and Mr. Scientist.

    With enthusiasm the children greeted the heroes of history. Particular impression made their giant because of its size. By constantly asking 'lady is true; We believe it is true. "They were responsible too dolls and constantly played with them in free play.

    We saw the gifts of other children who offered to St. Basil, the magic carpet, letters and drawings of our friends.

    We found a name for our group through voting. We are sugary. We made a small poster of our team and the team's mark, which stuck to the box. And a little picture which we put in our pocket magic carpet.

    The children decided to send as a gift to St. Basil a flower from beeswax. Inside the candle we booked our wishes, hoping Santa Claus wearing our flower on his belt. Whenever you are sad smelling the flower, the wishes of children will smell the most beautiful aroma of the world and Saint Claus smiling. but even when they are ill wishes of children will heal him.

    We drew and wrote our wishes, to have decorated, and we built the book of prayers as a gift to St. Basil.

    We made a video to our wishes, and we wrote a letter where we explain all this to the other children. We ship to all children our greetings and our love.

     

    Uma visita ao nosso viveiro, o gigante, o Thumbelina e Sr. Scientist.

    Com entusiasmo as crianças receberam os heróis da história. Particular impressão feita sua gigante por causa de seu tamanho. Por constantemente perguntando "senhora é verdade; Nós acreditamos que é verdade. "Eles eram responsáveis ​​também bonecos e constantemente jogado com eles em play.We livre viu os dons de outras crianças que se ofereceram para St. Basil, o tapete mágico, letras e desenhos de nossos amigos.

    Encontramos um nome para o nosso grupo através de votação. Estamos açucarada. Fizemos um pequeno cartaz de nossa equipe e marca da equipe, que aderiu à caixa. E uma pequena imagem que colocamos no nosso bolso tapete mágico.

    As crianças decidiu enviar como presente para St. Basil uma flor de cera de abelha. Dentro da vela, reservado nossos desejos, esperando Papai Noel veste nossa flor em seu cinto. Sempre que você está triste cheirando a flor, os desejos de crianças vai cheirar o mais belo aroma do mundo e Santa Claus sorrindo. mas mesmo quando eles são desejos maus de crianças vai curá-lo.

    Nós desenhou e escreveu os nossos desejos, ter decorados, e nós construímos o livro de orações como um presente a St. Basil. Fizemos um vídeo com nossos desejos, e escreveu uma carta onde explicamos tudo isso para as outras crianças. Nós enviamos a todas as crianças as nossas saudações e nosso amor.

    Μια επίσκεψη στο Νηπιαγωγείο μας, ο γίγαντας, οι Τοσοδούληδες και ο κύριος Επιστήμονας.

    Με ενθουσιασμό τα παιδιά υποδέχτηκαν τους ήρωες της ιστορίας . Ιδιαίτερη εντύπωση τους έκανε ο γίγαντας λόγω του μεγέθους του . Με ρωτούσαν συνεχώς «κυρία είναι αληθινός? Εμείς πιστεύουμε πως είναι αληθινός. » Φρόντιζαν πολύ τις κούκλες και έπαιζαν συνεχώς μαζί τους και στο ελεύθερο παιχνίδι .

    Είδαμε τα δώρα των άλλων παιδιών τα οποία πρόσφεραν στον άγιο Βασίλη, το μαγικό χαλί, τα γράμματα και τις ζωγραφιές των φίλων μας.

    Βρήκαμε ένα όνομα για την ομάδα μας μέσα από ψηφοφορία . Είμαστε οι ζαχαρένιοι. Φτιάξαμε μια μικρή αφίσα της ομάδας μας, καθώς και το σήμα της ομάδας, το οποίο κολλήσαμε στο κουτί. Και μια μικρή ζωγραφιά την οποία βάλαμε στην τσέπη μας στο μαγικό χαλί .

    Τα παιδιά αποφάσισαν να στείλουν ως δώρο στον άγιο Βασίλη ένα λουλούδι από κερί μέλισσας . Μέσα στο κερί κλείσαμε τις ευχές μας, με την ελπίδα ο άγιος Βασίλης να φορά το λουλούδι μας πάνω στην ζώνη του . Κάθε φορά που είναι λυπημένος μυρίζοντας το λουλούδι, θα ευωδιάζουν οι ευχές των παιδιών με το πιο όμορφο άρωμα του κόσμου και ο άγιος Βασίλης θα χαμογελά . αλλά κι όταν είναι άρρωστος οι ευχές των παιδιών θα τον γιατρεύουν .

    Ζωγραφίσαμε και γράψαμε τις ευχές μας, τις στολίσαμε, και φτιάξαμε το βιβλίο των ευχών ως δώρο στον άγιο Βασίλη.

    Κάναμε ένα βίντεο με τις ευχές μας, και γράψαμε ένα γράμμα όπου τα εξηγούμε όλα αυτά στα άλλα παιδιά . Στέλνουμε σε όλα τα παιδιά τις ευχές μας και την αγάπη μας .

    We shared with the guests of the magic carpet of our dreams, like scientists

    Nós compartilhado com os convidados do tapete mágico dos nossos sonhos, como cientistas

    μοιραστήκαμε με τους επισκέπτες του μαγικού χαλιού τα όνειρα μας, σαν επιστήμονες 

    9ο Νηπιαγωγείο Ορεστιάδας: Οι πιγκουίνοι !!!!-9th Orestiada Kindergarden

    These are our gifts for Santa Claus: A book with our plans, some iron filings and needle and thread

    Αυτά είναι τα δώρα μας για τον Άγιο Βασίλη: Ένα βιβλίο με τα σχέδια μας, μερικά ρινίσματα σιδήρου και τη βελόνα και νήματα

     

     

     

     

    JARDIM DE INFÂNCIA de Aljustrel - PORTUGAL

    1ο Νηπιαγωγείο Προσοτσάνης-1ο Νηπιαγωγείο Προσοτσάνης

    Αυτά είναι τα δώρα μας για τον Αγιο Βασίλη , ξύλο, γυαλί και πριονίδι. Ενα βιβλίο για να το διαβάσουν οι φίλοι μας με τα υλικά που του στέλνουμε για δώρο και λιχουδιές για τα παιδιά

    These are our gifts for Santa Claus, wood, glass and sawdust. A book to read our friends with the materials that we send them a gift and treats for kids

    Estes são os nossos presentes para Papai Noel, madeira, vidro e serragem. Um livro para ler os nossos amigos com os materiais que enviamos-lhes um presente e trata para as crianças

    29ο Ολοήμερο Νηπιαγωγείο Σερρών -29th Todo o dia de jardim de infância Serres

    http://edonipiagogeio.blogspot.gr/2016/01/e-twinning-young-scientists.html

    1ο Νηπιαγωγείο Καλλονής - Kindergarten 1º de Kalloni