Canzone Romagnola - Burdèla campagnola
https://youtu.be/BbQhTNwzzJ0
Canzoni in dialetto lombardo
Banque lexicale des dialectes
Le provençal
virado
|
randonnée
|
camina
|
marcher
|
caminaire
|
marcheur
|
draio
|
piste
|
raspaioun
|
raidillon
|
fourcaduro
|
bifurcation
|
crousadou
|
croisement
|
agachoun
|
petite cabane de chasseurs
|
gafo
|
gué
|
gafouia
|
guéer
patauger
|
roucas
|
rocher
|
esquiròu
|
écureuil
|
parpaioun
|
papillon
|
gabian
|
goéland
|
estello
|
étoile
|
mouissalino
|
les moustiques
|
(grand) Carrì
|
la Grande Ourse (charriot)
|
pichot Carrì
|
la petite Ourse
|
parpaiolo
|
flocon
|
pegoulado
|
descente aux flambeaux
|
calabrun
|
crépuscule
|
calourasso
|
canicule (grosse châleur)
|
ragage
|
grotte sous-marine
|
|
|
coustièro
|
côte (du littoral)
|
marage
|
littoral, bord de mer
|
peirado
|
jetée
|
marinado
|
brise marine
|
grafignado
|
égratignure
|
bassaco
|
sac de couchage
|
bivaca
|
bivouaquer
|
dourmidou
|
dortoir
|
esquino
|
dos
|
escagassa
|
fatiguer
|
ensuca
|
assommer
|
boufigo
|
ampoule
|
pauseto
|
petite pause
|
bicloun
|
vélo
|
tourniquet
|
virage en épingle à cheveux
|
coucourdo
|
gourde
|
croustet
|
casse-croûte
|
chicoula
|
siroter
|
chicouloun
|
doigt (de vin)
|
goulado
|
gorgée
|
goustado
|
goûter
|
dina
|
déjeuner
|
baneto
|
baguette de pain
|
pan-garni
|
sandwich
|
roustido
|
tartine grillée
|
poumpo a l'òli
|
pompe à huile
|
tartiflo
|
pomme de terre
|
ragougnasso
|
ratatouille (péj)
|
chicaio
|
boustifaille
|
estoufadou
|
étouffe-chrétien
|
terraio
|
vaisselle
|
gaudina (se)
|
se régaler, se réjouir à table,
s'amuser (cf. être en goguette)
|
gaudinado
|
ripaille
|
gaudineto
|
petit repas joyeux
|
telefounado
|
coup de téléphone
|
telefouneto
|
portable
|
escoubo
|
balai
|
aspiradou
|
aspirateur
|
pissadou
|
pot de chambre
|
fenestroun
|
lucarne
|
mountadou
|
ascenseur
|
clava
|
fermer à clé
|
candeloun
|
bougie
|
nadadou
|
piscine publique
|
trempadou
|
petite piscine privée (cf. trempette)
|
cabussado
|
plongeon
|
trepadou
|
trottoir
|
parcage
|
parking
|
freno-quichoun
|
freine-accélère (embouteillage)
|
calado
|
rue pavée
|
valadoun
|
cassis (sur la route)
|
begudo
|
buvette
|
bagatouni
|
bidonville
|
caligna
|
flirter (cf. caliner)
|
balèti
|
bal
|
galineto
|
poulette
|
gau-galin
|
homme efféminé (litt. coq qui glousse comme une poule)
|
galinas
|
grand garçon qui fait l'enfant
|
gàrri
|
1) rat
2) mon lapin (terme affectif)
|
talounado
|
plaisanterie
|
estavani (s')
|
tomber dans les pommes
|
capouchinado
|
sermon (remontrance)
|
barjaca
|
bavarder
|
casso-joi
|
rabat-joie
|
fougna
|
bouder
|
rouviha
|
râler
|
chichounet
|
mesquin, vétilleux, qui fait des chichis
|
varai
|
bordel, foutoir
|
bada
|
regarder bouche bée
|
enfeta
|
embêter (cf. infecter)
|
enfetant
|
embêtant
|
estouna (s')
|
s'étonner
|
engana (s')
|
se tromper
|
chouquet
|
hoquet
|
espichouna
|
se rincer l'oeil (cf. espionner)
|
esquicha
|
serrer
|
gacho (a la)
|
(travail) au noir
|
gousto-soulet
|
égoïste
|
fada
|
fêlé
|
fadado
|
fêlée
|
pichoun
|
petit
|
pichoto
|
petite
|
nistoun
|
bambin
|
capelan
|
curé (cf. chapelain)
|
pastour
|
pasteur
|
gardian
|
cow-boy camarguais
|
franchimand
|
français de langue d'oïl
|
franchimandaio
|
groupe de franchimands
|
Petit dictionnaire CHTI
Dialetto Romagnolo
SCIADDUR = MATTARELLO
SGHET = SEGHETTO
PIDRIUL = IMBUTO
TULIR = TAGLIERE
SCARANA = SEGGIOLA
PARDANZUL = PREZZEMOLO
TAIADELI = TAGLIATELLE
SGAZ = SEGA A MANO
SGHETA = ACCETTA
MANERA = ASCIA
PIEDA = PIADA
PARSOT = PROSCIUTTO
SALEM = SALAME
SPREMUDA = SPREMUTA
CAPLET = CAPPELLETTI
CANAREZZI= GRONDAIE
RASP= RASPO D’UVA O GRAFFIO
ZCADOR= PRURITO
CHESA = CASA
SPORTINA = SACCHETTO DELLA SPESA
SGHÉTTLI = SOLLETICO
ZUDRINEL = CETRIOLO
TESTA CLÀ! = CHE TESTA CHE HAI!
FATA ROBA! = CHE ROBA!
VIN OLTA = VIENI QUI
LASA ‘NDÈ = LASCIA ANDARE
TAN LA SMET?? = NON LA SMETTI
TAM FE MURI = MIA FAI MORIRE (DAL RIDERE)
L’È ‘RVAT AD SCARANÈDA = É ARRIVATO PRECIPITOSAMENTE
OZ A SÒ STRACH S-CENT = STANCO MORTO
TAM FE’ STRIMULI’! = MI FAI RABBRIVIDIRE
LA PARANENZA = GREMBIULE