MOBILITY IN TURKEY/ MOBILITE EN TURQUIE

  • Mobility in Turkey/ Mobilite en Turquie

    From 4 to 7 November 2019, the first meeting of the project took place in Düzce in Turkey.
    8 French young people from Marseille, 9 Romanians from Targu Jiu, 9 Polish from Racibórz, accompanied by their teachers, were welcomed by the highly successful Turkish team from Arsal Anadolu Lisesi to work together.

    During these 4 days no one had time to be bored - the mobility program being busy.

     

    Du 4 au 7 novembre 2019 s'est tenue la première rencontre du projet à Düzce en Turquie.

    8 jeunes français de Marseille, 9 roumains de Targu Jiu, 9 polonaises de Racibórz, accompagnés de leurs enseignants, ont été accueillis par la très performante équipe turque du Arsal Anadolu Lisesi pour travailler ensemble.

    Pendant ces 4 jours, personne n'a eu le temps de s'ennuyer - le programme de la mobilité étant bien chargé.

     

     

    Empower Students’ wellbeing/ Renforcer le bien-être des élèves

    3-8 November, 2019
    3-8 novembre 2019

    SCHEDULE OF DÜZCE MEETING for ERASMUS+ PROJECT
    CALENDRIER DE LA MOBILITÉ À DÜZCE POUR LE PROJET ERASMUS+

    3 November (Sunday) *Arrival of French partners/meeting the host families

                                           *Arrival of Polish & Romanian partners/ meeting the host families
     

    3 novembre (dimanche) *Arrivée des partenaires français / rencontre avec les familles
    d'accueil

                                            *Arrivée des partenaires polonais et roumains / rencontre avec les familles d'accueil

     

    4 November (Monday)
    4 novembre (lundi)

    08.20

    8h20

    Meeting at school, attending Monday Morning Assembly (National Anthem/flag ceremony)
    Réunion à l'école et assemblée du lundi matin (hymne national / cérémonie du drapeau)

    08.40-09.40

    8h40-9h40

    Schools’ presentations at school Conference Hall

    Présentations des écoles à la Salle de conférence scolaire

     

    Presentation of the Turkish school (10 min.)
    Presentation of the French school (10 min.)
    Presentation of the Polish school (10 min)
    Presentation of the Romanian school (10 min.)

    Présentation de l'école turque (10 min.)
    Présentation de l'école française (10 min.)
    Présentation de l'école polonaise (10 min)
    Présentation de l'école roumaine (10 min.)

    09.45-10.15

    9h45-10h15

    Getting acquainted with school and school premises with the Turkish Erasmus+ Students
    Familiarisation avec l'école et les locaux scolaires faite par les étudiants turcs Erasmus+

    10.30-11.20
    10h30-11h20

    Joining classes (3rd lesson)
    Participation aux cours (3ème cours)

    12.00-12.45
    12h00-12h45

    Lunch at school dining hall (students and teachers are our guests)
    Déjeuner à la cantine de l'école (les étudiants et les professeurs sont nos invités)

    13.30-16.00

    13h30-16h00

    Traditional games (played outside) as opposed to digital ones. Each country will teach the others their traditional games
    Jeux traditionnels (joués à l'extérieur) par opposition aux jeux numériques. Chaque pays enseignera aux autres leurs jeux traditionnels

    13.30-16.00


     


    13h30-16h00

    Visiting the Directorate of Ministry of Education (Mr. Murat YİĞİT), (Mayor of Düzce (Dr. Faruk ÖZLÜ) and the Governor of Düzce (Dr. Zülkif DAĞLI)

    Representative students/teachers from each country will take part.

    Visite à la direction du Ministère de l'Éducation (M. Murat YİĞİT), maire de Düzce (Dr. Faruk ÖZLÜ) et le gouverneur de Düzce (Dr. Zülkif DAĞLI)

    Des étudiants / enseignants représentatifs de chaque pays participeront.

    FREE TIME
    TEMPS LIBRE

    FREE TIME
    TEMPS LIBRE

    5th November (Tuesday)
    5 novembre (mardi)

    08.20
    8h20

    Meeting at the conference hall
    Réunion à la salle de conférence

    08.40-10.50

    8h40-10h50

    Usual diet habits of countries (Nutrition map-poster work) & writing activity entitled “wellbeing in different contexts”
    Habitudes alimentaires habituelles des pays (travail sur les cartes-affiches de la nutrition) et activité d'écriture intitulée «Bien-être dans différents contextes»

    11.00-12.30
    11h00-12h30

    Lunch in the city center (shopping center)
    Déjeuner dans le centre-ville (centre commercial)

    13.30-16.00

    13h30-16h00

    Visit to Neriman Çilingir Retirement Home (puzzle, karaoke and theatre activity)
    Visite de la maison de retraite Neriman Çilingir (puzzle, karaoké et théâtre)

    16.00
    16h00

    FREE TIME
    TEMPS LIBRE

    6th November (Wednesday)
    6 novembre (mercredi)

    08.20
    8h20

    Meeting at the conference hall
    Réunion à la salle de conférence

    08.40-10.30


    8h40-10h30

     

    Health Professional: Conference on the negative effects of digital addiction and simple precautions to take against its dangers (physical exercises, means of autocontrol etc….)
    Professionnel de la santé: Conférence sur les effets négatifs de la dépendance au numérique et les précautions simples à prendre contre ses dangers (exercices physiques, moyens de contrôle automatique, etc.).

    10.40-12.30


    10h40-12h30

    Writing: Poster competition on “Digital addiction” (groups consisting of international students work together, identify the reasons/ effects of digital addiction, offer solutions and then design their posters with slogans)
    Rédaction: Concours d'affiches sur «L'addiction numérique» (des groupes d'étudiants internationaux travaillent ensemble, identifient les raisons / effets de l'addiction numérique, proposent des solutions, puis conçoivent leurs affiches avec des slogans)

    13.00-16.30

    13h00-16h30

    Visit to Gölcük, lunch and walking around the lake
    Visite de Gölcük, déjeuner et promenade autour du lac

    7th November (Thursday)
    7 novembre (jeudi)

    08.20
    8h20

    Meeting at the conference hall
    Réunion à la salle de conférence

    08.40-10.30

    8h40-10h30

    Photo competition (the best photo to depict “wellbeing” throughout the project) and exhibition of works done so far
    Concours de photos (la meilleure photo décrivant le «bien-être» tout au long du projet) et exposition d'œuvres réalisées jusqu'à présent

    10.45-16.00


    10h45-16h00

    Visit to Toptepe (lunch) and trekking from Toptepe to Güzeldere waterfall
    Visite de Toptepe (déjeuner) et randonnée de Toptepe à la cascade de Güzeldere

    8th November (Friday)
    8 novembre (vendredi)

    İn the morning
    dans la matinée

    Departure from Düzce
    Départ de Düzce

     

    Today, almost a month after the return from Turkey, in adition of positive feelings, unforgettable memories and new and sustainable friendships, the young people from the 4 countries are aware of the value of well-being. They are able to protect themselves against some everyday difficulties as well as to collaborate for a common goal. Their skills in discussions, creativity, English as Turkish languages have certainly been improved. Enriched with this new international experience, they will undoubtedly do the best promotion for the other applicants for the next mobilities of the project.

    Please see all the material (photos, links, articles, interviews ...) summarizing this meeting in the links below and on the wall of our Twin Space.

     

    Aujourd'hui, presqu'un mois après le retour de la Turquie, en plus d' émotions positives, de souvenirs inoubliables et d'amitiés nouvelles et durables,  les jeunes de 4 pays ont conscience de la valeur du bien-être. Ils sont capables de se protéger contre certaines nuisances quotidiennes et ont appris à collaborer pour un objectif commun. Leurs compétences en discussions, créativité, expression de la langue anglaise comme turque ont sûrement progressé au mieux. Plus riches de nouvelles expériences internationales, ils feront sans doute une excellente publicité aux  candidats pour les rencontres suivantes du projet.

    Vous pouvez découvrir tous le matériel (photos, liens, articles, interviews...) résumant cette rencontre sur le mur de notre Twin Space et dans les liens ci - dessous:

     

    Utworzony za pomocą aplikacji Padlet

     

    France_témoignages

    France_compte-rendu

    Pologne_article_journal

    Pologne_compte rendu

    Pologne_interview_1

    Pologne_interview_2

    Turquie_1

    Turquie_2

    Turquie_3

    Turquie_4

    Turquie_presse

    Video Hatice

    Roumanie_article

    Video_Mathieu

     

    Claudia Oprise

    Hatice Keskin

    Jérôme Vallot

    Joanna Kazimierczak

    Małgorzata Sokołowska