Language of the partners’ countries | Translation |
ITALY |
L'unione fa la forza e tutti lo sappiamo e allora .... perché non ci teniamo per mano? | Unity is strength and we all know it so why don't we hold our hands? |
Una generazione felice di “mi piace” per non pensare un po’ di più alla Pace? | We are the “I like” generation Why don’t think a little more about Peace? |
Non servono le parole se spesso restan mute, sono solo speranze perdute …. Teniamoci per mano, leviam le nostre vele, corriamo incontro al monto tutti insieme | Words are useless if they remain silent, they are only lost hopes ... Let's hold our hands, let's leave at full sails, let’s run towards the world all together! |
RIT: Fit, fit for School. Let’s work together, that is cool Fit, fit for Life, Let’s raise the hands for a big high five |
AUSTRIA |
In den Bergen haben wir Spaß und geben mit den Schiern Gas, aber alles … mit Ziel und Maß | In the mountains, we have fun and speed up with our skis, but everything ... within reason |
In der Schule halten wir zusammen, nur so können wir an’s Ziel gelangen | In school we stick together, only so we can reach our goals |
Wir essen natürlich nur gesund, ‘was anderes kommt uns nicht in den Mund Unsere Ernährung ist ganz bunt, darum sind wir auch nicht kugelrund | We only eat healthy food, of course, something else won't get into our mouths Our diet is very colorful, therefore we are not roly-poly |
RIT: Fit, fit for School. Let’s work together, that is cool Fit, fit for Life, Let’s raise the hands for a big high five |
ESTONIA |
Ühtsuses on jõud ja me kõik teame seda. Seega miks mitte võtta kätest kinni? | |
Me oleme “Mulle meeldib” põlvkond. Miks mitte mõelda natukene rohkem rahu peale? | |
Sõnad on kasutud, kui neid välja ei öelda, nad on kui kadunud lootus. Võtame käest kinni ja seilame täiel purjel, jookseme kõik koos maailmale vastu! | |
RIT: Fit, fit for School. Let’s work together, that is cool Fit, fit for Life, Let’s raise the hands for a big high five |
SPAIN |
No hay mayor riqueza que una buena salud y mientras no nos falta, nunca lo recordamos. | There´s no greater wealth than good health and we never remember it until we are out of it. |
Si quieres que el mañana sea tu porvenir, comienza por la dieta y también el dormir. | If you want tomorrow to be your future, start with your diet and also with your sleep |
Deporte a diario y positividad, aportan a tu vida salud y bienestar. Sano para la escuela, sano para la vida y todo esto lo aporta un cambio de rutina. | Daily sport and positivity, bring to your life health and welfare. Healthy for the school, healthy for life and all this is brought to you by a change of routine. |
RIT: Fit, fit for School. Let’s work together, that is cool Fit, fit for Life, Let’s raise our hands for a big high five |