Environment

  • Translated by Karine and Andryu.

     

    A butterfly smile

    “¡Pónganse en fila, clase! Vamos al parque.” Dice doña Laila.

    Todos los alumnos se toman de la mano, charlando. Kavya se queda sola.

    Mientras empiezan a andar, doña Laila pregunta, “¿Alguien sabe en qué se convierte una oruga cuando crece?

    El estómago de Kavya se revuelve. ¡Se sabe la respuesta! ¿Debería decir algo?

    Kavya y su familia acaban de mudarse de su pueblo a Bengaluru.

    Viven en un sitio de construcción donde trabajan sus padres.

    Es difícil vivir en una casa medio hecha. El aire huele a humo, y el tráfico de bocina hace que sea difícil dormirse. Los edificios, los coches y la gente ocupada, la hace sentir muy, muy pequeña.

    Kavya ha estado asistiendo a la escuela durante una semana. Todavía no le ha hablado a nadie.

    ¿Y si se ríen de su acento? ¿O se burlan de ella porque nunca antes ha estado en una escuela? Kavya respira hondo y levanta la mano. En una ruidosa ciudad como Bengaluru, no puede quedarse callada para siempre.

    “Cuando las orugas crecen se convierten en mariposas,” dice Kavya.

    “¡Así es!” dice doña Laila.

    “Las orugas son solo orugas por unas semanas,” dice Kavya “Se pasan todo ese tiempo comiendo hojas.”

    “Deben hacerse muy grandes,” dice Mary, su compañera.

    “¡Y así es!”

    “Después de comer, comer y comer, las orugas tejen capillas en los costados de las plantas. Van dentro, donde crecen y cambian,” dice Kavya.

    “¡Eso es correcto!” dice doña Laila. “Se quedan en los vapuleos durante dos semanas. Cuando salen, ya son mariposas.”

    “¡Mirad, estamos en el parque!” dice Mary.

    Kavya jadea. ¡El parque está lleno de mariposas!

    Las azules mariposas del color de los ríos. Las amarillas mariposas del color de los rayos de sol. Las mariposas naranjas del color de chikoos maduros.

    Negras y blancas mariposas del color de cielos estrellados.

    Estos son los colores que Kavya echa de menos de su pueblo. 

    Siente que su corazón revolotea.

    Cada año, las mariposas recorren cientos de kilómetros para ir a este parque.

    “Vienen aquí porque hay más comida, un mejor tiempo y porque es un sitio seguro para poner sus huevos,” dice doña Laila. “Este viaje se llama migración.”

    “¿No se cansan de aletear sus alas durante tanto tiempo?” pregunta un compañero.

    “Si hay un fuerte viento, no necesitan aletear sus alas,” dice Kavya. “Abren sus alas y planean.” 

    “Eso debe estar lleno de baches,” le susurra Mary a Kavya.

    Kavya piensa en el viaje en bus a Bengaluru - exprimida entre todo el equipaje.

    Golpeándose y dando vueltas durante horas y horas.

    ¿Es así cómo se siente una mariposa en el viento?

    “Cuando las mariposas migran, siguen los ríos. Para mantenerse sanas, paran en la orilla del río para absorber minerales con sus pies. Esto se llama charco de barro,” dice doña Laila.

    “¿Charco de barro?” dice Mary. “Eso suena divertido.”

    Mary y Kavya se sonríen.

    “Lo es,” dice Kavya. “Pero ahora los charcos son difíciles de encontrar.”

    En el pueblo de Kavya, hombres en camiones cogen arena del río. El tiempo cada vez se calienta más y más. Hay menos y menos lluvia.

    El año pasado, el río se quedó seco. Las mariposas no tenían la suficiente agua para hacer un charco de barro. La familia de Kavya no tenía suficiente agua para cosechar. Es por eso que se mudaron a Bengaluru.

    “Sabes mucho sobre las mariposas, Kavya,” dice doña Laila.

    “Eso es porque son mis insectos favoritos,” dice Kavya.

    “¿Por qué te gustan tanto las mariposas, Kavya?” Pregunta Mary.

    ¿Cómo puede Kavya elegir solo una cosa?

    Ama cómo sus cuerpos están a veces manchados y a veces rayados. Cómo beben el néctar con sus largas narices. Cómo esparcen el polen, lo que hace crecer a las flores. 

    “Vuelan lejos, pero donde sea que aterricen, siempre hacen amigos,” dice Kavya apretando la mano de Mary. “Son muy pequeñas pero también muy valientes.”

    “Como tú” dice doña Laila.

    Kavya hace una sonrisa tan amplia como las alas de las mariposas.


    Every tree counts 

    Un banyan con largas raíces colgantes, se destaca majestuoso y ancho en toda la tierra

    dos árboles de palmeras en un jardín fresco, néctar de sudor para que las abejas puedan beber

    tres árboles pipal en una calle del pueblo, jugosos higos para los periquitos para comer

    cuatro árboles de neem meciéndose en los campos, granos amargos para mantener las plagas alejada 

    cinco árboles de jamún cerca de un arroyo sinuoso, frutas moradas que tiran el piso del bosque

    seis árboles de coral al lado de una tierra de labrantío flores carmesí para atraer a muchas aves

    siete árboles deodar sobre una montaña alta, madera fragante para hacer incienso y aceite

    ocho árboles de tamarindo en un pueblo pequeño, vainas picantes para condimentar la comida como queramos

    nueve árboles de sal en un bosque espeso, hojas coriáceas para hacer platos de servir

    diez árboles de khejri en un desierto caliente, brotes tiernos para que los camellos coman 

    los árboles nos dan oxígeno para respirar, protegen la tierra que producen los alimentos al usar la energía del sol
    los árboles dan los árboles protegen
    conteo de árboles