Working Schedule

  •  

     

    DICTIONARIES AND LANGUAGE PORTFOLIO

    The Latvian partner will start the multilingual dictionary with very simple language, which should be presented during the students’ exchange in Latvia. The German partner will proceed on the dictionary and will present it in the students’ exchange in Germany. The French partner goes on working on the dictionary and it should be presented in the students’ exchange in Italy. The Italian partner will be responsible for the accomplishment of the final Language Portfolio which will be finalized in multicultural groups during the students’ exchange in Italy in February 2019. In the end it will be published as an eBook (ex. Lucidpress or Calameo).

    DEADLINES

    May 2018 – 1st part of the dictionary (Latvia)

    September 2018 – 2nd part of the dictionary (Germany)

    February 2019 – 3rd part of the dictionary (France)

                                  Final Language Portfolio eBook (Italy)

     

    DIGITAL SCRATCH GAMES

    The Portuguese partner will start working on the digital games with the kindergarden and primary school children. The Latvian partner will start teaching their pre-primary and primary school children the necessary English language in order to be able to provide for the recorded language to be included in the games. All partner countries will send the required recordings (in English and in their mother tongue) to be included in the digital games. 

    DEADLINES

    1st February 2018 – Portugal informs about the language needed for the accomplishment of the games.

    1st March 2018 – All partner countries provide recordings in which students speak in English and in their mother tongue about the previously asked topics.

    1st May 2018 – Digital Games will be ready and shared.

     

    MULTICULTURAL CARDBOARD GAME

    Students in all partner countries have already started working on different aspects of their culture (ex. Traditions, festivities, personalities, etc.). Reports and images will be published on Twinspace. Each country will create ten questions and answers about another partner country. The countries in the left column will create questions and answers about the countries in the right column:

    Germany → Italy

    Italy → Latvia

    Latvia → Turkey

    Turkey → France

    France → Portugal

    Portugal → Germany

    All sets of questions and answers will be published on Twinspace.

    The Turkish partner will create a Kahoot game with the questions and answers published.

    Simultaneously students in the different partner countries will start working on the cardboard game cooperatively.

    A different part of the game will be created by a different country as follows:

                Card front (with numbers) and back → Germany

    Questions and answers sheet → Portugal

    Table and box → Portugal

    Counters → France

    Dice → Latvia

    Rules → Italy

    All partners will have in mind that there have to be six copies of the same game. Printables will be shared online and dice and counters will be shared in Latvia in May.

    If necessary online meetings will be held to monitor the process.

    DEADLINES

    15th February 2018 – All partner countries publish their reports and images.

    1st March 2018 – All partner countries publish the sets of 10 questions and answers about one of the other countries.

    15th April 2018 – All printable materials will be published (ex. Cards, table, question and answer sheets) so that all partners can print and accomplish their own game).

    1st May 2018 – The Turkish partner will publish the Kahoot Game

                               

    MULTILINGUAL STORYBOOK

    Students in all partner countries are working on traditional legends/stories in their mother tongue. In each country three stories are chosen to be translated into English and published on Twinspace in order (1, 2, 3) being number 1 the chosen story to integrate the final multilingual book. All stories (1 to 2 pages(?) are published in English and each country will translate into their mother tongue and illustrate one of the stories from another partner country. In the end there will be three versions of the same story with illustrations (up to three).   

    The countries in the left column will translate and illustrate the stories of the countries in the right column:

    Portugal → Turkey

    Turkey → Italy

    Italy → Latvia

    Latvia → France

    France → Germany

    Germany → Portugal

    18 (3x6) illustrated stories will be published on Twinspace and the Italian partner will be responsible for the creation of the Digital Multilingual Storybook that will be published on Twinspace, so that all partner countries can print it to be offered to the school libraries and to the municipal libraries in each partner city.

    DEADLINES

    1ST March 2018 – Three stories from each partner country will be published (being the chosen one number1).

    1st April 2018 – Partner countries will publish the translations and illustrations of the corresponding country’s story.

    1st May 2018 – Italian partner will publish the accomplished Digital Storybook for all to print.

     

    MULTICULTURAL MAGAZINE

    This activity will be carried out throughout the whole project and finished in the final students’ exchange in Portugal in May 2019. To start, students from each partner country will record a 5 minute video in which they will present their country. They can refer to the following general aspects: The school, city, country, capital city, size, inhabitants, language, etc. These videos will be shared on Twinspace and will be worked on in multicultural groups during the international students’ exchange in Germany in September 2018. In that meeting students will write the necessary information for the Digital Magazine which will be created by the Latvian partner by means of Madmagz.  Students will decide cooperatively how to proceed with the Digital Magazine.

    DEADLINES

    1st September 2018 – Videos will be published on Twinspace.

    24th September 2018 – Digital magazine will be started with the information of the videos.

                                           - Continuation of the Digital Magazine will be decided on.

    May 2019 – Accomplishment of the final version of the Digital Magazine

     

    DIGITAL CITIES APPS

    Students will be working on the digital apps during the second year of the project. Students decide on some points of interest of their homeplaces and information can be studied in the most adequate subjects. Information will be shared on Twinspace. During the 3rd short-term exchange of pupils in Italy in February 2019 sudents will organize the information for the apps in multicultural groups.

    At the same time Portuguese Graphic Design students will be creating APPS with interactive maps (Digital Cities) in their ICT classes. The interactive maps will have various links that will lead to information about the town/city. Each town/city will have its own application.

    During the students' exchange in Portugal students present the APPS of the different town/cities at school and in a public place of the city of Barreiro.

    DEADLINES

    December 2018 - Students and teachers decide on which points of interest they will work on and which subjects will be involved.

    January 2019 - Information (reports and pictures) is shared on Twinspace.

    February 2019 - During the 3rd short-term exchange of pupils in Italy students organize the information for the APPS cooperatively.

    April 2019 -  Portuguese Graphic Design students have the APPS ready and include the information previously prepared by students in Italy.

    May 2019 - APPS are presented at the 4th short-term exchange of pupils in Portugal.