Meeting 8 : Turkey 2

  • Program of work of the meeting in Turkey

    Feel free to comment and add other items, for that clik on "Modify the page", write and after click on "register" :

    1.    Organisation and presentation of the agenda of the meeting
    2.    Presentation of the meeting in Budapest
    3.    Question about advancement of the project
    4.    Intellectuals outputs  (Final products available for download on twinspace in English and French)
    5. Organization of the final meeting in Bordeaux
      Exact number of participants
      Accommodation
      Program proposal
    6.  Final Report

    1 - Reading of the final report, modification if necessary

    2 - Answer the following questions:

    Paragraph "Project Management"

    • What actions and performance indicators (quantitative and qualitative) have you put in place to assess whether the project has achieved its objectives and results, and to what extent? How did you measure the level of success?

    - What assessment of pupils?

    - Student participation? Parents ? Other teachers?

    - Other indicators

    • How was the monitoring and evaluation of the quality, efficiency and effectiveness of the project carried out (including budget control and schedule management)? Please mention the profile of the team members involved and the frequency of their activities.

    Paragraph "Implementation"

    • How did the partners contribute to the project? Please detail the specific skills provided by the partner organizations?
    • Paragraph "Follow-up / Impact"
    • What has been the impact of the project at the local, regional, European and international levels? Please provide qualitative and quantitative indicators.

     

     

    Minutes -Istanbul Meeting 8-9th February 2018

     

    1. Organisation of the meeting
    • Annett/Katie- English minutes
    • Martine/Josephine-French minutes

     

    1. Presentation of the the meeting in Budapest
    • Thank you to Carmelo for the PowerPoint presentation of the meeting in Budapest.

    -This will be on Twin space

     

    1. Questions/Other business
    • Annina from the Italian team expressed her thanks to Beyza and Hervé and to all for including her in the project.
    • Martine asked if anyone had any questions on the project- there were none.
    • Gifts were exchanged.

     

    1. 3D Houses
    • The 3D templates were shared, and each country explained their choices for their designs. A paragraph to explain this- and the future exhibition of the houses in Bordeaux, will be added to the book.
    • It was decided that each country will receive a copy of each country’s original design to take back to their schools. So each country will now have an original of their own house, a mixed ‘European’ house, made of each country, and a copy of all the others houses.
    • There will be an exhibition of this in Bordeaux. Partners do not need to bring anything for this.

     

     

    1. Intellectual Outputs
    • Twinspace- as it can be confusing where to put documents on to twinspace, it was agreed that Hervé should be the one to re-organise the folders, to make them easier to follow. For example, 3 main folders for each year, and sub folders within there for each area. Beyza and Carmelo are happy to help with this. We should not be adding any new folders now.
    • To help, each team member should continue sending an email when you have uploaded something.
    • Patrizia shared the final prototype for the book. Thank you to the Italian team for all their hard work. Hervé and Annett will edit this by the deadline of 15th March.

     

    1. Bordeaux meeting
    • Please send the French team the names, number of people, flight information, accommodation and dates for the Bordeaux meeting.
    • Martine suggested that we could have a picnic during the meeting. This was agreed, and each team said they could contribute something from their country e.g. Pimm’s from UK.
    • Some teams will only be taking hand luggage- so be mindful of what we bring as gifts.

     

     

    1. Final Report
    • The French team will submit their report in French, all other partners will submit their parts in English.
    • Each team will have different questions to answer from their own agency.
    • Beyza reminded partners to be careful when using the Mobility tool, as sometimes it gets updated and items are deleted.
    • All team members filled in the boards as requested by Hervé: on Project Management (quantitative and qualitative) and Implementation.
    • The questions on Project Management and Implementation were also completed. Martine will give these to Hervé.

     

    1. Tasks
    • Make sure everything is uploaded (pictures of meetings, pictures of 3rd year game etc)
    • Complete surveys and upload results – as this is our main source of quantitative data
    • Assemble 3D houses and upload photos
    • Bring some food to Bordeaux
    • The Italian team will hold an event to share the published book with the local municipality, community, pupils and  families from the school. They will feedback the outcome of this with everyone in Bordeaux- in case other partners wish to do the same.

     

    Compte rendu du meeting à istanbul


     

    1. Organisation et présentation de l'ordre du jour de la réunion

    2. Présentationdu meeting à Budapest

      Diaporama+ film de Carmelo https://youtu.be/TCMNEl6luNM + présentation des nouveaux éléments de la valise de Ciboulette (couverture/ drap/ oreiller/ passeport/ sac offerts par la Hongrie + présentation de la nouvelle peluche (Menthe a grandi!) offerte par l’Italie + biberon).

      +présentations et échanges des maisons, copies des originaux pour chaque pays.

    3. Question concernant l’avancement du projet

      le livre

      le livre est terminé : c était prévu pour Istanbul. L’équipe italienne a besoin qu’on approuve son livre et après elle le met sur le Twinspace.

      Patricia présente le livre : la qualité du papier est définie. Le lien du site a été rajouté dans le livre.

      Dans le livre, une page en français puis anglais comme cela a été décidé à Budapest..

      Attention au numéro du projet : ne pas mettre le dernier numéro car il change en fonction du pays.

      Patricia le met en ligne au plus vite. Elle l’a envoyé à Hervé et Annett pour la correction en français et en anglais.

      Correction du livre avant le 15 mars

      Faire les photos des maisons à Istanbul pour pouvoir les rajouter dans le livre pour qu’il soit imprimé pour le meeting de Bordeaux.

      Écrire un texte concernant le meeting de Bordeaux. Il faut expliquer l’exposition de Bordeaux (avant le 15 mars)


    Les maisons

    Explication générale de toutes les maisons (ecrite par Annett et Martine) pendant le meeting d’Istanbul.

    «To celebrate the culmination of the project, each country designed a home that represents their culture.

    Every child involved in the project connected with the feeling of ‘H.O.M.E’ and created a house that resonated with them. Each wall of the house was shared amongst countries to create a European home. Together these houses from differing cultures will build a united European city. »

    « Pour fêter la fin du projet, chaque pays a créé une maison qui représente sa culture.

    Chaque enfant investi dans ce projet et en résonance avec l’esprit de H.O.M.E. a créé une maison qui lui correspond. Chaque mur de la maison a été partagé entre les pays pour créer La Maison de l’Europe. Ensemble, ces maisons des différentes cultures construisent une ville Européenne unie. »

    Copie de chaque modèle de maison + création d’une maison multi culturelle par pays + distribution des copies (chaque pays peut recréer la maison originale de ses partenaires).

    Organisation du site pour déposer les photos :

    C’est trop compliqué de tout déposer . Il faut réorganiser le twinspace : un grand dossier pour chaque sujet ( exemple : jeu) pour que chaque partenaire puisse déposer les documents (ou bien un dossier par année). Le site officiel ne convient pas.

    Le jeu : Avant le 15 mars, déposer les photos du jeu sur les 3 ans.

    4. Résultats intellectuels (Produits finaux disponibles en téléchargement sur twinspace en anglais et en français)

    5. Organisation de la réunion finale à Bordeaux

    Nombre exact de participants
    Hébergement
    Proposition de programme

    Turquie : IBIS HOTEL

    Beyza AYDIN+ Baran Alp AYDIN + Hakan AYDIN (14/06- 19/06)

    Italie: IBIS BUDGET

    4/5 personnes.(16/02- 18/06) Noms à préciser

    Hongrie : IBIS BUDGET

    Etelka NAGYNÉ SZABĆ+ Emese PETRUSKA+ Katalin SZÉPNÉ UINQENCZ (15/02- 21/06)

    Espagne : IBIS BUDGET

    Jose Carmelo DEL CASTILLO TRUSILLO+ Rafael ÁLVAREZ GOMEZ (15/02- 19/06)

    UK : 2 people (15/02- 19/06)

    Accommodation : IBIS Bastide
    Demande des collègues : 1 pique-nique à l’océan avec PIM’S!!!



    6. Rapport final

    1 - Lecture du rapport final, modification si nécessaire
    2 - Répondez aux questions suivantes :

     

    Paragraphe "Gestion de projet"

    • Quelles actions et indicateurs de performance (quantitatifs et qualitatifs) avez-vous mis en place pour évaluer si le projet a atteint ses objectifs et résultats, et dans quelle mesure? Comment avez-vous mesuré le niveau de réussite? Par exemple :

    - Quelle évaluation des élèves?
    - La participation des étudiants? Parents ? D'autres enseignants?
    - Autres indicateurs

    • Comment a été effectué le suivi et l'évaluation de la qualité, de l'efficience et de l'efficacité du projet (y compris le contrôle du budget et la gestion du calendrier)? Veuillez mentionner le profil des membres de l'équipe impliqués et la fréquence de leurs activités.

    Paragraphe "Mise en œuvre"

    • Comment les partenaires ont-ils contribué au projet? Veuillez détailler les compétences spécifiques fournies par les organisations partenaires?

    • Paragraphe "Suivi / Impact"

    • Quel a été l'impact du projet aux niveaux local, régional, européen et international? Veuillez fournir des indicateurs qualitatifs et quantitatifs.

    Calendrier des dernières tâches : avant le 15 mars 2018

    • Envoyer à Patrizia la correction du book en français et en anglais.

    • Envoyer à Patrizia les photos des maquettes les maisons européennes.