6) Évaluation du projet

  • L'évaluation se fera de façon continue et inclura:

    -une évaluation initiale,

    -une évaluation pour chaque activité réalisée,

    -une évaluation finale,

    -une évaluation externe et

    -une auto-évaluation.


    Nous avons mis en place un ensemble d’indicateurs et d’outils qui nous ont permis d’évaluer et confirmer l’atteinte des objectifs et les résultats du projet.

    -Afin d’évaluer si les élèves ont amélioré le niveau de compétences en langue étrangère, nous avons utilisé comme indicateurs de réussite le nombre d’élèves ayant réussi les épreuves de certification du niveau B1 et B2. Sur deux ans, nous sommes passés de huit élèves ayant réussi le niveau B1 en avril 2015 à  seize élèves en avril 2016. Concernant le niveau B2, le nombre d’élèves ayant réussi est passé de sept en 2015 à 42 en 2016. Nous avons donc doublé le taux de réussite de l’épreuve B1 et multiplié par six le nombre d’élèves ayant réussi l’épreuve de certification du niveau B2.

    -De plus à travers un questionnaire en ligne adressé à l’ensemble des élèves des quatre lycées ayant participé dans ce projet, nous avons pu constater que la plupart des élèves considèrent avoir amélioré leur niveau de compétences en français et conseilleraient à leurs camarades de participer à un projet ERASMUS +.

    -Nous avons également organisé des entretiens avec les élèves ayant participé aux mobilités de longue durée au cours desquels ils nous ont manifesté leur grande satisfaction d’avoir participé à cette expérience.

    -Concernant l’acquisition de compétences transversales des élèves, les indicateurs de réussite utilisés ont été le nombre de films documentaires réussis avec succès ainsi que le nombre d’élèves ayant montré leur capacité à travailler dans des équipes internationales en utilisant les technologies de l’information et de la communication.

    -Pour évaluer le développement professionnel des enseignants de langues étrangères et professeurs DNL, lors de la dernière rencontre transnationale, nous avons partagé le fait que nous avons introduit de nouvelles méthodes d’enseignement et avons utilisé la plateforme TwinSpace entre autres pour partages des ressources. En ce qui concerne la qualité et applicabilité de l’étude contrastive portant sur les dispositifs Abibac, Bachibac et Esabac, ainsi que les recommandations méthodologiques, nous considérons qu’il nous est utile et espérons qu’il le sera pour d’autres enseignants de ces dispositifs.

    -Afin d’évaluer le renforcement du processus d’internationalisation des sections bilingues, un des indicateurs a été celui de la mise en route de nouveaux projets de collaboration à l’échelle européenne. Dans notre cas, nous avons mis en route des accords de collaboration avec deux lycées français et un belge destiné aux élèves de Première Bachibac et qui consiste à une mobilité un mois dans un des trois lycées.

    -Un autre indicateur utilisé a été le nombre de reconnaissances obtenues. Dans le cas du IES Juan de Mairena, il nous a été octroyé le Label FrancÉducation en juillet 2015, par le Ministre français des Affaires étrangères et du Développement international français. De plus, une de nos collègues ayant participé au projet a été nommée Ambassadrice eTwinning cette année.