El libro colectivo ha sido redactado en colaboración en Widbook y luego a causa de problemas técnicos en dicha plataforma ha sido completado con otras herramientas y compartido en distintas webs (Calameo, Issuu, Joomag y Scribd). El trabajo final está estructurado, fundamentalmente en seis partes: la ilustración del proyecto, la conclusión y cuatro secciones de cuentos organanizadas según este orden:
1. Ambérieu y Verona
con los aportes de Assunta Laura Imondi y Miguel Pinedo;
2. Aldaia, Besançon y Brindisi
con los aportes de Amparo Gras Roselló, Annabelle Faure Nening y Elisabetta Cazzolla;
3. Umbertide, Nichelino y Pécs
con los aportes de Anna Maria Sganga Forero, María José Prado Fernández y Andrea Simonovics;
4. Söderhamn y Saint Brieuc
con los aportes de Sanna Woxström y Rodrigo de la Campa Mariño.
En resumidas cuentas, en la recopilación colectiva de los cuentos participan los diez centros presentes en el mapa a continuación:
◎◉◎ Los productos multimedia ◎◉◎
En varios institutos, gracias a los cuentos - elaborados en colaboración - los estudiantes participantes en el proyecto crean productos multimedia en los que explicitan sus pasiones, aficiones y adicciones a través de la ironía, rasgo característico de la escritura de Julio Cortázar que ha inspirado tanto los cuentos de las varias colecciones como estos vídeos realizados en los siguientes centros:
Lycée de la Plaine de l'Ain
Amberieu en Bugey (Francia)
Istituto Sacra Famiglia
Verona (Italia)
Isitituto Leonardo da Vinci
Umbertide (Italia)
Lycée Jules Haag
Besançon (Francia)
Kodály Zoltán
Pécs (Hungría)
Liceo E. Palumbo
Brindisi (Italia)
IES Carles Salvador
Aldaia (España)