Rules of Procedure

  • Utilizamos el inglés como lengua vehicular.

    We are going to use English as a common language

    Informaciones

    ·         Los "debates" son públicos: la información es accesible para todos como "Invitados", no importa dónde se encuentren, y el objetivo es que ésta sea accesible durante muchos años en Internet. Es necesario así poner atención en qué se escribe.

    “Debates” will be open: the information will be accesible for all the guests, no matter where they are, and it’s our goal to keep it available in the Internet for many years. It’s important to pay attention to what you write.

    ·         El perfil puede ser público igualmente. Podéis indicar vuestro nombre, vuestra lengua, vuestros intereses, pero nunca mostréis información que pueda identificaros personalmente.

    Your personal information may be public, too. You can give your name, language, interests, but you should never give information that could identify you.

    Consejos en la publicación de mensajes / Some advice about your messages.

    Cuando envies un mensaje, piensa siempre en el destinatario.

    You should keep in mind who will receive your message.

    - Utiliza preferentemente el inglés o tu lengua de referencia (en general tu lengua materna).

    Use English mainly or your native language.

    - Cuida tu ortografía y evita las abreviaturas; escribe tus mensajes claros.

    Be careful with your spelling and avoid shortening words; your texts should be easy to understand.

    - Recuerda que palabras parecidas al latín son más fáciles de ser comprendidas que las palabras típicas de la vida cotidiana.

    Try to use words with a Latin origin. They are easier to understand than everyday words

    - Para expresar tus emociones haz uso de los emoticonos o "smileys", o de los signos de puntuación (!! ; ?? ; ...), de las mayúsculas ( siempre con cuidado de no abusar: te recuerdo que en Internet escribir un texto en letras mayúsculas equivale a gritar, es necesario tener sentido común en su uso).

    Use emoticons or smileys to show your emotions.You can also use punctuation marks or capital letters (although capital letters in the Internet is shouting, think twice before you write)

    Consejos relativos al contenido de los mensajes / Some advice about the content of the messages.

    - No dudes en solicitar ayuda para comprender, en presentar las preguntas que necesites en los debates. Esto no interfiere de ninguna manera en el debate.

    Don’t hesítate about asking for help to understand, ask anything you don’t know. It won’t interfere in the debates.

    - Usa el copiar /pegar para interactuar en un foro a partir del texto de otros. Es conveniente copiar el texto de referencia como cita para clarificar de qué estamos hablando.

    Use copy and paste to interact in a forum from another person’s text. It’s ok to copy the text of reference to clarify what we are talking about.

    - De la misma manera, no olvides nombrar a la persona a la que estás respondiendo; si no es así, tu contribución al debate puede no quedar clara.

    Don’t forget to name the person you are addressing your words to. If not, your contribution may not be understood.

    En cuanto a la ley / In reference to law:

    Tus mensajes deben adecuarse a la legislación vigente. Aquí te expongo una lista grosso modo de lo que no es lícito:

    Your messages must be written according to law. Here is a list of what is not licit:

    - Incitación al racismo o xenofobia

    - La negación de crímenes contra la humanidad

    - La incitación al crimen

    - El insulto (expresiones malsonantes, menosprecio o ataque)

    - Las difamación (imputación de un hecho que atente contra el honor o contra la persona de forma física o moral)

    - La piratería informática (incitación a la piratería, poner a disposición software pirateados o programas que permitan un uso fraudulento del software de autor)

    - El no respeto a los derechos de autor.

    Encouragement of  racism or xenophobia.

    Refusal of crimes against humanity.

    Encouragement  of crime.

    Insults.

    Defamation

    Computer piracy.

    Lack of respect for the copyright.

    Si quieres hacer uso de una imagen, comprueba que no tiene derechos de autor y adjunta bajo ella la dirección de la página de Internet donde está alojada.

    If you want to make use of an image, check the copyright and, if you can use it, add the Internet address where it can be found.

    En cuanto a los demás / About the rest.

    Compórtate aquí como en la vida real. Respeta las reglas de urbanidad aceptadas comúnmente en el seno de la comunidad.

    Behave as in real life. Respect courtesy rules commonly accepted in community.

    - Sé cortés y simpático para que exista siempre la cordialidad en los espacios de comunicación

    Be kind and friendly so that warmth may always be in all communication spaces.

    - Para el buen desarrollo de los intercambios, cuida de respetar siempre la opinión del compañero. Es preciso excluir sistemáticamente los insultos personales entre los participantes, o los chistes malintencionados. Se pueden criticar los argumentos o las ideas, pero nunca a las personas

    To keep a good intercourse devolopment, respect the others’ opinions. It’s strictly forbidden to insult or play jokes. You can criticise ideas or arguments, not people.

    - No reacciones sin pensar cuando algo te duela o te moleste. Piensa antes de responder.

    Think twice before answering. Don’t react without second thought when something annoys or hurts you.

    Si no cumples con las normas sobre el cumplimiento de la ley y el respeto a los demás, los profesores podrán eliminar tus mensajes inapropiados o tomar medidas más importantes como la exclusión.

    If you don’t follow the rules about the obedience to law and respect to the others, teachers will be able to delete your inappropiate messages and even exclude you.

    Aceptando los términos de este escrito, eres consciente de que los mensajes publicados en el foro serán accesibles a todo el mundo durante muchos años en Internet.

    Accepting the terms in this text, you are aware that the messages published in the forum will be available for eveybody in the Internet for many years.