La m煤sica circula libre

  • Actividad a realizar: Cada alumno/a va a mostrar una canción o baile tradicional de su país y región.

  • La m煤sica de nuestros or铆genes

    Daniela Cebotari (JCB)

    La Danza tradicional de Moldavia se baila en parejas o en grupo, a ritmo de cornamusas, flautas de Pan y violines. Los bailarines llevan t煤nicas y sombreros bordados, muy elaborados.
    Destaca una modalidad de baile que es la 鈥淛ora鈥 y es un tipo de baile tradicional en c铆rculo originado en la antig眉edad en la zona de los Balcanes y extendido hacia algunos pa铆ses m谩s. Actualmente es un baile t铆pico en Bulgaria, Grecia, Ruman铆a, Moldavia, Montenegro, Macedonia e Israel.

    Estefany Tamayo y Santiago Perdomo (JCB)

    La Rebeli贸n es una canci贸n importante para mi pa铆s porque habla de una historia habla de marginaci贸n y violencia, de negritud en tanto a identificaci贸n y conciencia de la herencia africana. Esta canci贸n habla del orgullo y trata de visibilizar. retrocediendo en el tiempo, imaginamos conlleva para los africanos esclavizados y cimarrones este rechazo contundente a la esclavizaci贸n.

    El Sementeira Victor Buyo Queiro (JCB)

    El Sementeira

    La siembra es una canci贸n popular gallega. La canci贸n se populariz贸 con la versi贸n (Sementeira) de la banda Fuxan os Ventos, publicada en 1978 en su disco hom贸nimo, con texto de Lois 脕lvarez Pousa y m煤sica de Xos茅 Lu铆s Rivas Cruz. La canci贸n se convirti贸 en uno de los s铆mbolos culturales de Galicia y particularmente representativa de una generaci贸n de los a帽os setenta.
    El porqu茅 de que he cogido esta canci贸n es por que la contaban mis padres en fiestas de Galicia cuando 铆bamos de vacaciones.

    Farzad Ali J.C.B

    Elijo este porque este tipo de baile es muy famoso en mi pa铆s Pakist谩n, hacemos este baile cuando tenemos boda o cualquier funci贸n.

    Raquel Garc铆a JCB

    El baile de la Era se baila por toda Navarra. Es en parejas, y la m煤sica se interpreta con gaitas y tambores. Tiene n煤meros distintos, cada uno de ellos con m煤sica y coreograf铆a propia, que son: Cadena, Jota Vieja, Vals, Fandango, Boleras y Corrida.Perdi贸 algunas melod铆as y se enriqueci贸 con otras nuevas que estaban de moda, como el vals, el fandango y las boleras. Al iniciar la melod铆a, los chicos ofrecen el pa帽uelo a su pareja, como invitaci贸n al baile, y cogidos en 鈥渃adena鈥 todos los danzantes por los pa帽uelos recorren en sentido circular el espacio. La primera pareja se para y levanta el pa帽uelo formando un arco bajo el que pasan las dem谩s parejas. La 鈥淛ota鈥, el 鈥淰als鈥, el 鈥淔andango鈥, las 鈥淏oleras鈥 y un 鈥淐orrecalles鈥.
    He escogido este baile porque soy de Navarra y es un baile t铆pico de aqu铆.

    Amara Malave (JCB)

    Danza Viva la Pepa de Tudela:
    La Jota de Tudela o Jota 鈥淰iva la Pepa鈥 es una jota que se baila al finalizar los bailables que todos los d铆as de las fiestas patronales se celebran en la Plaza de los Fueros. Al bailarse de manera popular, puede ser ejecutada en parejas o en grupos. La m煤sica puede ser interpretada por Banda de M煤sica o por gaiteros.

    Jenifer Gonzalez JCB

    el candil
    Bailes de candil, antigua fiesta campesina andaluza y extreme帽a de baile en la que, aunque participaba principalmente la juventud, se hac铆a presente 鈥榣a comunidad鈥, bien a trav茅s de las madres de las chicas que acud铆an, o bien 鈥揺n el caso de las fiestas importantes- a trav茅s de alg煤n personaje principal del pueblo o barrio, que asum铆a el papel de autoridad para dirimir posibles conflictos de orden. A principios del siglo XVIII se empieza a denominar a estas fiestas populares, as铆 como a su m煤sica y aires bailables, como fandangos.

    Izan Moscoso (JCB)

    Jota Navarra
    La jota es un g茅nero musical en forma de baile o canci贸n que aparece, con esa denominaci贸n, en el siglo XVIII.
    Formalmente, la jota cantada est谩 condicionada por unos l铆mites formales tradicionales (m茅trica, estrofa, rima, melod铆as) compartidos con los oyentes.
    La jota navarra se baila por Navarra. Las parejas bailan en corro, brazos en alto, con movimientos r谩pidos de vaiv茅n lateral a uno y otro lado, con punteados en el suelo y traslaciones en sentido contrario a las agujas del reloj y en ese sentido. Su car谩cter es tradicional.

    Jenifer Gonzalez jcb

    el candil

    Talina (JCB)

    La Danza del Caporal
    De Bolivia porque mis or铆genes son de all铆:
    Muchas personas confunden la danza de los Caporales con la Saya, es en realidad un derivado de la Saya y del Tundiqui. Se encuentran, los dos ritmos, con dos tiempos y el tintineo de cascabeles sobre las botas de los bailarines y el l谩tigo. La danza refleja la autoridad de los caporales (capataces en la 茅poca de la colonizaci贸n espa帽ola). Las mujeres vestidas de faldas cortas agitan las caderas de manera sensual, mientras que los hombres bailan de un paso firme y en茅rgico combinando de vez en cuando unas figuras acrob谩ticas espectaculares. Actualmente, los bailarines (Varones y Damas), llevan trajes folkl贸ricos lujosos y muy brillantes.

    Jonathan Garc铆a Moreno (JCB)

    He elegido esta danza porque me gusta mucho, es muy tradicional aqui.
    El aurresku es una danza vasca que se baila a modo de reverencia. Es interpretada por un chistulari锛坋s una flauta de 3 agujeros锛 y un dantzari. Este baile es muy popular en bodas, homenajes y actos p煤blicos en Euskal Herria.

    Kristian Krasimirov(J C B)

    Si hablamos de la m煤sica b煤lgara, lo que antes nos viene a la mente son los fabulosos coros de El Misterio de las Voces B煤lgaras, y aunque parezca una m煤sica completamente folcl贸rica hay que se帽alar que los coros polif贸nicos son composiciones corales modernas muy sofisticadas con muchos ornamentos, basadas en los cantos tradicionales de los pueblos que las mujeres cantaban. Cada cantante propone un tema de su regi贸n que se graba y se pasa a los compositores los cuales a帽aden una serie de arreglos y armon铆as que cantan el resto de las integrantes del coro. Siempre la cantante que propone el tema de su regi贸n es la que hace de solista para preservar el estilo genuino.

    Paula Mart铆nez (JCB)

    Soy de un pueblo peque帽o de Portugal del norte que se llama Algoso, est谩 a una hora de Zamora. Mis abuelos y mi madre son portugueses. Estas son las canciones y bailes que suelen cantar en las orquestas de fiestas de mi pueblo, pero luego est谩n los fados que son m谩s tranquilos y a mi no me gustan.

    Rosa Vizcano JCB

    He elegido la danza tradicional de mi pueblo ( Ans贸, huesca ) 脡l alacay.

    En una adaptaci贸n local bailado al ritmo de una jota - la actual jota ansotana - en la danza se va vestido con los trajes tradicionales de Ans贸 ya qu茅 se celebra el d铆a del traje donde todos los habitantes del pueblo se visten con sus respectivos trajes y salen a la calle a hacer distintas actividades; hasta las doce que es cuando se re煤nen todos en la plaza del pueblo para bailar las jotas ansotanas, se celebra desde 1971 cada 煤ltimo domingo de agosto . Las canciones se cantan a d煤o o en coros .

    David B煤rdalo (JCB) Mutil dantza

    Danza ceremonial vasca de hombres (de todas las edades) en la que los danzantes forman un c铆rculo alrededor del txistulari, avanzando, retrocediendo y girando al comp谩s de su m煤sica. Por otra parte, el fen贸meno es muy conocido en la Historia de la M煤sica. Y lo he escogido porque soy de Navarra y he nacido aqu铆.

    Kimberly Pimentel (JCB)

    El joropo:
    He elegido este baile porque es t铆pico en mi pa铆s y tambi茅n lo suelen bailar en mi ciudad de donde soy.
    El joropo es el baile m谩s representativo en Venezuela y se practica en todo el pa铆s, pero su origen es de Apure Venezuela. Los instrumentos que se utilizan para interpretar la m煤sica son: el arpa, el cuatro (una especie de guitarra) y tambi茅n las maracas.
    Origen: el origen del joropo es el fandango espa帽ol y la m煤sica melism谩tica (grupo de notas cantadas sobre una s铆laba) 谩rabe.
    Como se baila: El joropo se baila en parejas de dos enlazadas, donde la mujer sujeta al hombre con ambas manos, En su tem谩tica, el hombre lleva la iniciativa siempre y determina las figuras a realizar. La mujer observa los movimientos que 茅l hace y lo sigue con habilidad.

    Ashley Madelene Cordero Valerio ( JCB )

    El Merengue
    Me gusta mucho este baile ya que es tradicional en mi pa铆s.
    El merengue es el baile nacional de la Rep煤blica Dominicana. El merengue ech贸 sus ra铆ces en el campo en el siglo XIX, pero ahora su popularidad ha extendido al trav茅s de las clases sociales. Durante todo su historia, era un m茅todo para expresar opiniones sociales y pol铆ticas.

    En sus or铆genes, el merengue dominicano era interpretado con instrumentos de cuerda (bandurria y guitarra). Este conjunto, con sus tres instrumentos, representa la s铆ntesis de las tres culturas que conformaron la idiosincrasia de la cultura dominicana.

    Aya Ameziane y Tarek Aghmir (JCB)

    Folklore tradicional de Marruecos
    Podemos distinguir entre varios tipos de m煤sica y danza. La m煤sica de influencia 谩rabe, cl谩sica o de origen andaluz. Destacar tambi茅n la m煤sica bereber, tradicional de las zonas rurales y monta帽as que var铆a seg煤n las tribus.
    En Rabat y en Tetu谩n por ejemplo se baila mucho la danza barbari:
    La danza barbari es como un tipo de danza del vientre t铆pico de marruecos.
    Se baila en fiestas t铆picas como en la fiesta del cordero o alguna boda.

    Estefania y Yanko (JCB)

    Baile Ecuatoriano
    Voy a hablar de los bailes t铆picos de Ecuador, porque mi compa帽ero y yo somos de ese pa铆s.
    Los movimientos de la danza del San Juanito expresan la presencia y la fuerza del hombre y la mujer quichua. Asimismo, este baile es una forma de algarab铆a e identidad nacional para el mestizo. Por lo general, la vestimenta del Sanjuanito consiste de atuendos t铆picos de los ind铆genas ecuatorianos y estos incluyen los siguientes accesorios:
    鈥 Alpargatas blancas.
    鈥 Anejos verdes.
    鈥 Collares morados.
    鈥 Sombreros de colores blanco y negro.
    Bomba chota
    Se practica en festividades en donde las personas m谩s experimentadas bailan con una botella de licor sobre sus cabezas. No es una cuesti贸n menor, pues los tambores en combinaci贸n con instrumentos como la guitarra, el requinto o el g眉iro, producen ritmos de intensidad variable.
    Abarca desde temas de tiempo ligero hasta danzas veloces con movimientos er贸ticos de cadera.

    Caterina Borsi (Campus Leonardo da Vinci)

    "Ma il cielo 猫 sempre pi霉 blu鈥 es una canci贸n escrita por Rino Gaetano en 1975, es una de las canciones m谩s conocidas del repertorio musical italiano. Como un p谩jaro, el autor observa a la humanidad desde el cielo. 脡l autor ve varias im谩genes de hombres y mujeres que representan una sociedad desigual y fragmentada. Sin embargo, en este gran caos, hay un elemento igual para todos: un cielo azul. Un cielo que se vuelve cada vez m谩s azul y que nos hace todos iguales. Rino Gaetano nos invita a levantar la mirada hacia el cielo, es un gesto simple, al mismo tiempo poderoso, que nos ayuda a comprender la importancia de las peque帽as cosas. En mi opini贸n, esta canci贸n junto con su ritmo alegre es una invitaci贸n a renacer cada d铆a, sin perder la confianza en el mundo y en el futuro que nos espera.

    Arianna Grassini ( Campus Leonardo Da Vinci)

    "La noche antes de los ex谩menes", es el famoso single de Antonello Venditti lanzado exactamente en 1984. La canci贸n, publicada junto con "Ci vorrebbe un amico", cuenta las emociones que Venditti sinti贸 durante un verano a finales de los sesenta, cuando 茅l tambi茅n se examinaba de bachillerato en Roma. La canci贸n fue un gran 茅xito y tambi茅n fue representada en la pel铆cula de 2006. En la canci贸n el cantautor hace referencia a su propio pasado y a la situaci贸n sociopol铆tica del pa铆s en aquellos a帽os. Para algunos Venditti se expres贸 p煤blicamente, revelando su significado, para otros prefiri贸 dejarlos a la libre interpretaci贸n de cada uno.

    Giulia Galletti (Campus Da Vinci, Umbertide) 鈥淟a Tarantella Napoletana鈥

    La Tarantella Napoletana es una de las baladas folcl贸ricas tradicionalistas italianas m谩s famosas. A trav茅s de su ritmo, su melod铆a, su implicaci贸n, arrastra a todo aquel que escucha la melod铆a a un v贸rtice m谩gico de emociones y calidez, que nos lleva a la tierra napolitana. Casi parece poder ver ante tus ojos la cima del Vesubio, el sonido de las olas rompiendo en el golfo, la dulzura del viento cerca de la Piazza del Plebiscito. Todo surge de un ritmo simple que no contiene solo tradici贸n, sino el alma de un pueblo lleno de color, que nos transporta a su historia a trav茅s de notas que la cuentan y pasajes que la representan. Os aconsejo que pod谩is sumergiros en la magia de la Tarantella napolitana, para apreciar su diversidad y amar sus detalles, elegancia y calidez, que nos da simplemente escuchando la "voz" simb贸lica de un baile maravilloso.

    Allegra La Rocca (Campus Da Vinci 鈥淟a Pizzicarella鈥)

    La Pizzica es una danza popular muy antigua que se desarolla en la zona salentina. Tiene sus ra铆ces en los cultos dionis铆acos de la antigua Grecia y se realizaba durante las celebraciones m谩s importantes donde el pueblo se abandonaba a un baile salvaje y animado para dar las gracias al dios de la alegr铆a Dioniso. En particular, existe la Pizzica Pizzica, osea un baile de pareja que se puede hacer para cortejar y conquistar o simplemente para entretenerse y demostrar afecto a una persona. Para seducir, una componente clave es el pa帽uelo que simboliza el amor y el total abandono en los brazos del querido; de hecho el pa帽uelo se utilizaba durante aquella 茅poca para elejir la persona con la cual bailar la danza. En la Pizzica los sentimientos y las pasiones representan el ejemplo perfecto de uni贸n entre tradici贸n antigua y sensaci贸n de amor por los otros.

    Chiara Freddi (Campus Leonardo da Vinci, Umbertide) "Sally"

    鈥淪ally鈥 es una canci贸n muy conocida y apreciada en italia. Esta canci贸n fue escrita por Vasco Rossi en 1996 y habla de una joven y fuerte mujer que probablemente fue v铆ctima de abusos. Ella en el texto piensa en su vida, a sus malas decisiones, a los errores que ha cometido y al dolor que ha sufrido a causa de otros. Pero al final ella encuentra la fuerza para seguir adelante. Algunos a帽os dedespu茅s Vasco Rossi en su libro confiesa que en esta mujer se reflexiona un poco, ella es su versi贸n femenina.
    Para m铆 es una de las canciones m谩s bonitas del repertorio musical italiano y exactamente me gusta por su significado profundo y tambi茅n por su ritmo.

    Anna Maria Sganga Forero (CLDV)

    Recordemos que el 8 de diciembre de 1980, hace 40 a帽os del d铆a de hoy, fue asesinado el ex l铆der de The Beatles: John Lennon. 脡l fue tambi茅n un activo pacifista y se le reconoce su lucha por la paz y los derechos humanos. Aqu铆 os dejo una de sus conmovedoras canciones, en una interpretaci贸n y versi贸n personal de una cantante italiana que tuvo una vida bastante dif铆cil, Mia Martini.
    https://es.wikipedia.org
    /wiki/Mia_Martini
    隆Espero que os guste!

    Greta Beacci (Campus Leonardo da Vinci)

    Esta canci贸n popular se llama 鈥滾a Rivista Garibaldina", naci贸 entre los soldados garibaldinos, durante la 鈥渟pedizione dei mille鈥 de 1860, marcha de soldados que lucharon por la unificaci贸n de Italia. El estribillo se tom贸 de la canci贸n "La Stella dei Soldati" y las estrofas se supone que fueron improvisadas por los soldados que la cantaban durante la marcha. En mi pueblo, Umbertide, cada a帽o tiene lugar una conmemoraci贸n hist贸rica llamada 鈥淔esta di settembre di fine Ottocento鈥. La gente se viste con ropa t铆pica del siglo XIX y se propone cultura, m煤sica y cocina de aquella 茅poca. Las personas que se visten como soldados garibaldinos cantan siempre esta canci贸n en coro por las calles del centro.

    Martina Rendinella (Campus Leonardo Da Vinci) "La guerra di Piero", Fabrizio De Andr茅

    Esta canci贸n es una de las mas famosas de este importante cantautor italiano de la segunda mitad del 鈥900. Sus canciones hablan de rebeldes, emarginados, prostitutas; todos temas que sol铆an describir a la sociedad del tiempo sin esconder a nada. Hay rimas y parecen a las baladas, t铆pico genero popular muy antiguo; por eso son consideradas como poes铆as tanto da ser inseridas en los libros de literatura italiana ya a partir de los a帽os setenta. En particular, esta canci贸n nos habla de la guerra; no se refiere a ninguna de ellas en particular, sino a la guerra en general. Al principio no fue considerada por su crueldad, pero despu茅s se ha convertido en un himno contra la guerra y la muerte en los campos de batalla. Adem谩s, son importantes las muchas referencias a otras composiciones po茅ticas como, por ejemplo, 鈥淟e dormeur du val鈥 de Arthur Rimbaud, poeta franc茅s.

    Assunta D鈥橝mbrosio (Campus Da Vinci)

    鈥淣apule 茅鈥 es un cl谩sico de la m煤sica napolitana escrito por uno de los artistas m谩s grandes de mi hermosa ciudad: Pino Daniele.
    En este pasaje rico de sentimientos hay una profunda relaci贸n entre las cr铆ticas condiciones de la realidad y la resignaci贸n de su gente y es el 煤nico pasaje que Pino siempre ha propuesto en sus conciertos a pesar de haber sido arreglado por Antonio Sinagra. Para m铆, m谩s que una canci贸n, es literalmente poes铆a.

    Eleonora Rossi (CLDV), "Nel blu, dipinto di blu"

    Ganadora del festival de Sanremo en 1958 y conocida tambi茅n como "Volare", es la canci贸n italiana m谩s famosa y reinterpretada de la historia. La canci贸n fue escrita por Domenico Modugno y Franco Migliacci. Musicalmente representa el punto de ruptura de la m煤sica tradicional italiana y el comienzo de una nueva era, incorporando el nuevo estilo tra铆do por los "gritones" y mediat谩ndolo con una interpretaci贸n que se ve afectada por las influencias swing de las importaciones estadounidenses. La estructura arm贸nica de la pieza es tradicional pero la disposici贸n es innovadora. La canci贸n es la historia de un sue帽o. La referencia al inicio del pasaje es muy clara, con esa frase, "Creo que un sue帽o como este nunca vuelve", que introduce la visi贸n de un hombre que se confunde con el color del cielo y el mujer amada hasta el punto de emprender un vuelo de libertad, hacia el infinito.

    Federica Bini (CLDV) "La Donna Cannone"

    Francesco De Gregori es uno de los compositores m谩s importantes de la m煤sica italiana, considerado un verdadero poeta. Una de sus canciones m谩s famosas es "La Donna Cannone". No un simple texto de amor, sino un texto que esconde algo m谩s. "La Donna Cannone" se inspira en una noticia. De Gregori ley贸 un art铆culo sobre un circo que hab铆a perdido a una de sus protagonistas. La mujer hab铆a dejado el circo para estar con su gran amor. Entonces, la historia pretende ser un ejemplo de "amor vincit omnia", ya que habla de un escape para perseguir el amor y tambi茅n de la fuerza de una mujer. Dejar de ser "La Donna Cannone" significa afirmarse, ser y amar como se quiera. Entonces, esta canci贸n, en un sentido m谩s general, significa saber c贸mo luchar por la propia libertad y perseguir los propios sue帽os.

    Sofia Zangarelli (Campus Leonardo Da Vinci)

    "La canzone del sole" es una canci贸n escrita por Lucio Battisti. El es un gran cantautor y un m煤sico muy importante en la historia de la m煤sica italiana. Esta canci贸n es una de las m谩s conocidas de Battisti y habla de una chica que, de ni帽a, se volvi贸 en mujer. De hecho Battisti, para escribir el texto de la canci贸n, se inspira a una ni帽a que conoci贸 de peque帽o durante unas vacaciones. El se imagina un hipot茅tico encuentro con ella cuando ambos han crecido, por lo tanto los cambios f铆sicos, la p茅rdida de la inocencia y las nuevas sensaciones.

    Lucia Lammoglia (Campus Leonardo da Vinci) "A far l'amore comincia tu", Raffaella Carr脿

    Este brano habla de una mujer sin escr煤pulos, que le pide a su hombre que tome la iniciativa en el sexo, reconfirmando el icono er贸tico de Raffaella en la imaginaci贸n de los italianos. La canci贸n fue un 茅xito internacional notable, vendiendo m谩s de 20 millones de copias y convirti茅ndose en el single m谩s vendido y conocido de soubrette en el mundo.
    La canci贸n es uno de los grandes 茅xitos de Raffaella Carr貌 y fue traducida tanto al ingl茅s 'Do it, do it again' como al espa帽ol 'En el amor todo es empezar'.

    Nico Cipriani (Campus Leonardo da VInci) "Felicit脿"

    . 鈥淔elicit脿鈥, compuesta en 1982, es probablemente la canci贸n s铆mbolo de la celebre pareja de cantantes italianos Al Bano y Romina Power. Traducida en los pa铆ses hispanohablantes con el t铆tulo de 鈥淔elicidad鈥, esta pieza es un himno a las cosas simples, a todas esas cosas que parecen banales que, pero, nos hacen felices como ni帽os. En particular, esta felicidad se nos da del amor, de la cercan铆a y de un enlace verdadero y sincero, puro como la felicidad misma. Como nos dicen directamente Al Bano y Romina, Felicidad es 鈥渦na mirada inocente鈥, 鈥渢omarse de las manos鈥, 鈥渓a lluvia que cae鈥, 鈥渦n vaso de vino con un bocadillo鈥, 鈥渁pagar la luz y hacer la paz鈥, y mucho m谩s. "Todos intentan realizar algo grande, sin darse cuenta de que una vida feliz est谩 hecha de peque帽as cosas." (Frank Clark)

    Noemi Benni, Domani (Artisti Uniti) CLDV

    Domani es un sencillo de United Artists para Abruzzo, lanzado el 6 de mayo de 2009, despu茅s del terrible terremoto que azot贸 Abruzzo. Esta es una versi贸n especial de la canci贸n Domani, originalmente compuesta y grabada por Mauro Pagani, reescrita por Jovanotti, Caparezza, Frankie hi-nrg mc, J-Ax, Marracash, Fabri Fibra y Sud Sound System. El prop贸sito de la canci贸n era donar 铆ntegramente las ganancias de la venta del disco a la campa帽a Salviamo dell'arte in Abruzzo, un proyecto de solidaridad de los artistas y la discograf铆a hacia las personas afectadas por el terremoto en Abruzzo, nacido para ayudar a recuperar los lugares pronto. destruido por el terremoto. Los principales impulsores del proyecto fueron el propio Mauro Pagani, Luciano Ligabue y Zucchero Fornaciari, a partir de una idea de Jovanotti y Giuliano Sangiorgi dei Negramaro. Todos los artistas involucrados actuaron de forma gratuita.

    Vittoria Pascolini (Campus Leonardo Da Vinci) "Maracaibo"

    La canci贸n Maracaibo es escrita por Luisa Colombo y David Riondino en 1975, despu茅s fue grabada y publicada en 1980 gracias al programa de televisi贸n "Carosello". El texto habla de una fren茅tica historia de amor y de aventura que tiene por protagonista Zaz脿, una bailarina cubana, y Pedro. Esta canci贸n se ha difundido tambi茅n en la cultura campesina italiana, ya que se utiliza siempre en las fiestas de pueblo. La mayor铆a de las veces "Maracaibo" se baila tanto en pareja como en grupo. La canci贸n tiene una melod铆a muy alegre y adictiva y, precisamente por esta raz贸n, es considerada como una de las m谩s famosas y divertidas para bailar en una noche de fiesta.

    Debora Pazzaglia (Campus L. Da Vinci) 鈥淒on Raffa茅鈥

    Esta canci贸n es de Fabrizio de Andr茅 con las colaboraciones de Massimo Bubola para escribir el texto y de Mauro Pagani para escribir la m煤sica. La canci贸n denuncia la situaci贸n cr铆tica de las prisiones italianas de los a帽os ochenta y tambi茅n la sumisi贸n del Estado al poder de la delincuencia organizada, a trav茅s del cuento que hace protagonistas Pasquale Cafiero, brigadier de la polic铆a penitenciaria de la c谩rcel de Poggioreale, y el boss camorrista don Raffa茅 que se encuentra encarcelado en esta prisi贸n.
    En el texto se exalta la bondad del caf茅 que recibe el boss de parte del agente corrupto, de echo este 煤ltimo quiere hacerlo su amigo privilegi谩ndolo. De Andr茅 afirm贸 que la canci贸n aludi贸 a don Raffaele Cutolo, fundador de la nueva Camorra organizada, y as铆, este boss escribi贸 a De Andr茅 para elogiarlo.

    Debora Pazzaglia (Campus L. Da Vinci) 鈥淒on Raffa茅鈥

    Esta canci贸n es de Fabrizio De Andr茅 con las colaboraciones de Massimo Bubola para escribir el texto y de Mauro Pagani para escribir la m煤sica. La canci贸n denuncia la situaci贸n cr铆tica de las prisiones italianas en los a帽os ochenta, a trav茅s del cuento entre Pasquale Cafiero, brigadier de la polic铆a penitenciaria de la c谩rcel de Poggioreale, y el boss camorrista don Raffa茅 que se encuentra encarcelado en esta prisi贸n.
    En el texto se exalta la bondad del caf茅 che recibe el boss de parte del agente corrupto, de echo este 煤ltimo quiere hacerlo su amigo privilegi谩ndolo. Adem谩s De Andr茅 afirm贸 que esta canci贸n aludi贸 a don Raffaele Cutolo, fundador de la nueva Camorra organizada, y as铆, el boss escribi贸 a De Andr茅 para felicitarse de esta decisi贸n.