To know us better

  • Καιρός να γνωριστούμε...

    Οι μαθητές  γνωρίζονται μεταξύ τους με έναν πιο παραδοσιακό τρόπο: στέλνουν δέματα μέσω του ταχυδρομείου. Τα δέματα περιέχουν μια αφίσα και κάποια συμβολικά δώρα. Στη συνέχεια θα ακολουθήσει Skype γνωριμίας.

    Προκειμένου να γνωριστούν τα παιδιά των τριών σχολείων μεταξύ τους, οι εκπαιδευτικοί κάλεσαν τους μαθητές τους να φτιάξουν ένα πόστερ για κάθε σχολείο και συμβολικά δωράκια για καθένα από τα υπόλοιπα παιδιά και να τα στείλουν ταχυδρομικώς.  Το πόστερ θα περιελάμβανε τον τίτλο του προγράμματος («E-twinning: Ο γύρος του κόσμου με ένα μολύβι»), την τάξη, και περιοχή προέλευσης, και ένα στοιχείο των παιδιών για να δείξουν στα άλλα παιδιά ποιοί είναι.

    Το σχολείο του Aberdeen έφτιαξε δύο πόστερ με φωτογραφίες των παιδιών και φούσκες ομιλίας όπου το κάθε παιδί έλεγε «Γεια, είμαι ο/η ...».  Τα δωράκια που έφτιαξαν για τα παιδιά του Κερατσινίου και της Πάρου ήταν ευχητήριες κάρτες με τις ελληνική και σκωτζέζικη σημαίες. 

    Το σχολείο του Κερατσινίου έφτιαξε δύο πόστερ με ζωγραφιές των παιδιών του εαυτού τους και φούσκες ομιλίας όπου το κάθε παιδί έλεγε «Γεια, είμαι ο/η ...».  Τα δωράκια που έφτιαξαν για τα παιδιά του Aberdeen και της Πάρου ήταν σελιδοδείκτες.

    Τέλος, το σχολείο της Πάρου έφτιαξε δύο πόστερ με ζωγραφιά της Σκωτίας/ Ελλάδας.  Τα δωράκια που έστειλαν για τα παιδιά του Aberdeen και του Κερατσινίου ήταν ευχητήριες κάρτες με τη φωτογραφία/ ζωγραφιά του κάθε παιδιού του εαυτού του και λίγα λόγια για εκείνο.

     

    To know us better...


    Initially, the pupils get to meet each other by exchanging gifts and posters by post. A Skype conference is also planned for, which will allow pupils to see and talk to each other.

    In order to get to know the pupils of the other schools, the teachers asked the pupils to make a poster and small gifts for each of the other pupils and send them by post.  The poster would consist of the title of the E-twinning programme (“E-twinning: around the world with a pencil”), the class and location, and a pupil’s feature, so to show the other children who they are (e.g., name).

    The school in Keratsini sent a poster with the pupils’ drawings of themselves with speech bubbles introducing themselves.  They also prepared bookmarks for the other pupils.

    The school in Aberdeen sent a poster with pupils’ photos and speech bubbles introducing themselves.  They prepared greeting cards including the Scottish and Greek flags.

    The school in Paros sent a poster with a drawing of the maps of Greece and Scotland identifying the areas where the schools are located in (Keratsini, Aberdeen, Parikia). They also prepared greeting cards with their photos/ drawings of themselves, described themselves physically and mentioned their favourite hobbies.