26 settembre. Journée européenne des langues - Giornata europea delle lingue

  • Enseignantes référentes Pasqualina Cirillo - Borrelli Anna

     

    🇫🇷 Activité:
    D’abord choisissez un proverbe ou une expression en votre langue maternelle (1) puis traduisez-le/la en français (si vous étudiez la langue française) ou en italien (si vous étudiez la langue italienne) ou bien trouvez un équivalent du proverbe ou de l’expression en italien ou en français (2); ensuite donnez la signification exacte du proverbe ou de l’expression (3) et enfin illustrez en image (4)

    exemple:
    élèves italien(ne)s qui étudient la langue française

    (1) Quando gli asini voleranno (expression italienne)
    (2) Quand les poules auront les dents (équivalent français)
    (3) C’est à dire: jamais! (signification)
    (4) Image (rappelez d’indiquer le copyright éventuel)

    (4)

    En présentant votre activité indiquez votre nom, prénom et école.

    🇮🇹 Attività:
    Innanzitutto scegliete un proverbio o un’espressione nella vostra lingua materna (1) poi traducetelo/la in francese (se studiate la lingua francese) o in italiano (se studiate la lingua italiana) oppure trovate un equivalente del proverbio o dell’espressione in italiano o francese (2); in seguito date il significato esatto del proverbio o dell’espressione (3) e infine illustrate in immagine (4)

    esempio:
    alunni italiani (alunne italiane) che studiamo la lingua francese


    (1) Quando gli asini voleranno (espressione italiana)
    (2) Quand les poules auront les dents (equivalente francese)
    (3) Cioè: mai! (significato)
    (4) Immagine (ricordate di indicare l’eventuale copyright)

    (4)

    Presentando la vostra attività indicate il vostro cognome, nome e scuola.

    Dans le Forum donnez votre préférence et expliquez votre choix.

    Nel Forum date la vostra preferenza e spiegate la vostra scelta.