>09 _ APRESENTAÇÃO DO CONTO TRADICIONAL PORTUGUÊS : A sopa de pedra/PRESENTACIÓN DEL CUENTO TRADICIONAL PORTUGUÉS: La sopa de piedra

  • Foi este o conto escolhido pelos alunos, a partir de uma canção trabalhada na aula de Educação Musical.

    Queremos que o conheçam (1), neste encaminhamento. Podem consultar, também, neste vídeo- conto, elaborado por Mercedes Pérez.

    Este es el cuento elegido por los alumnos, a partir de una canción trabajada en el aula de Educación Musical.

    Queremos que lo conozcan, en este enlace. Pueden consultar, también, este vídeo cuento, elaborado por Mercedes Pérez.

     

    1. TRADUÇÃO DO CONTO ( bilingue): Neste documento colaborativo, os alunos espanhóis, estudantes de português são convidados para fazer a tradução e termos, assim, uma versão bilingue do conto. 

    1. TRADUCCIÓN DEL CUENTO (Bilingüe): En este documento colaborativo, los alumnos españoles, estudiantes de portugués son invitados a traducir y, así, tener una versión bilingüe del cuento.

     

    2. CONTO ORAL

     A mãe do Tiago veio à nossa biblioteca contar o conto do caldo de pedra.

    Convidámos ainda a turma do Socioeducativo para participar connosco. Ouçam : 

    2. CUENTO ORAL

    La madre de Tiago vino a nuestra biblioteca a contar el cuento del caldo de piedra.

    Invitamos también a la clase de Socioeducativo para participar con nosotros. Oid:

     

     

    COMENTÁRIOS AO VÍDEO
    Alunos de Espanha

    ¿Está leyendo desde un ebook? Qué bien!

    Tiago está muy orgulloso de su madre...se nota porque la mira con mucho cariño.

    Están todos muy atentos, que buenos alumnos.

     

     

     

    (1) - Topefilme Produções. Realização de Artur Costa Correia. Caldo de Pedra