The Voice of Poland
Władysław Bełza – ,,Wyznanie wiary dziecięcia polskiego”
- Kto ty jesteś?
- Polak mały.
- Jaki znak twój?
- Orzeł biały.
- Gdzie ty mieszkasz?
- Między swemi.
- W jakim kraju?
W polskiej ziemi.
- Czym ta ziemia?
- Mą ojczyzną.
- Czym zdobyta?
- Krwią i blizną.
- Czy ją kochasz?
- Kocham szczerze.
- A w co wierzysz?
- W Polskę wierzę.
- Czym ty dla niej?
- Wdzięczne dziecię
- Coś jej winien?
- Oddać życie."
Władysław Bełza – The profession of faith of the Polish little child”
Who are you?
A Polish child.
What’s your emblem?
The eagle in white.
Where’s your home?
With my loved ones.
In what country?
In the Polish land.
What the land is?
My beloved home.
How was it won?
By scar and bloody yomp.
Do you love Her?
With my heart and soul.
What do you trust in?
In Poland – as a whole.
What are you?
Her grateful kid.
What should you do for Her?
To lay down my life indeed.
& The voice of Romania
Somnoroase păsărele
Mihai Eminescu
Somnoroase păsărele
Pe la cuiburi se adună,
Se ascund în rămurele –
Noapte bună!
Doar izvoarele suspină,
Pe când codrul negru tace;
Dorm şi florile-n grădină –
Dormi în pace!
Trece lebăda pe ape
Între trestii să se culce –
Fie-ţi îngerii aproape,
Somnul dulce!
Peste-a nopţii feerie
Se ridică mândra lună,
Totu-i vis şi armonie –
Noapte bună!
Sleepy Birds
by
Mihai Eminescu
All those sleepy birds
Now tired from flight
Hide among the leaves
Good-night!
Only the spring whispers
When the wood sleeps silently;
Even flowers in the gardens
Sleep peacefully!
Swans glide to their nest
Sheltering among the reeds
May angels guard your rest,
Sweet dreams!
Above a night of sorcery
Comes the moon's graceful light,
All is peace and harmony
Good-night!