TUTORIALS FROM CATALONIA FOR OUR ITALIAN PARTNERS
Grade 3: El ball de la civada
This is a traditional dance that peasants danced and sang to show the process of sowing oats ( a kind of wheat )
Sembrar: sow
Segar: mow
Lligar: tie up
Collir: harvest
Batre: beat
Treballar: work
The lyrics:
El ball de la civada
Joan Manuel Serrat i Teresa
El ball de la civada
jo us el cantaré.
El ball de la civada
jo us el cantaré.
El pare ( dad) quan la sembrava ( sow )
feia així, feia així,
se'n daba un truc al pit ( chest )
i se'n giraba així:
"Treballem, treballem,
que la civada, que la civada
treballem, treballem,
que la civada guanyarem".
El ball de la civada
jo us el cantaré.
El ball de la civada
jo us el cantaré.
El pare quan la llaurava ( plough)
feia així, feia així,
se'n daba un truc al pit
i se'n giraba així:
"Treballem, treballem,
que la civada, que la civada
treballem, treballem,
que la civada guanyarem".
El ball de la civada
jo us el cantaré.
El ball de la civada
jo us el cantaré.
El pare quan la segava ( mow )
feia així, feia així,
se'n daba un truc al pit
i se'n girava així:
"Treballem, treballem,
que la civada, que la civada
treballem, treballem,
que la civada guanyarem".
El ball de la civada
jo us el cantaré.
El ball de la civada
jo us el cantaré.
El pare quan la molia ( grind )
feia així, feia així,
se'n dava un truc al pit
i se'n girava així:
"Treballem, treballem,
que la civada, que la civada
treballem, treballem,
que la civada guanyarem".
El ball de la civada
jo us el cantaré.
El ball de la civada
jo us el cantaré.
El pare quan la menjava ( eat )
feia així, feia així,
se'n dava un truc al pit
i se'n girava així:
"Treballem, treballem,
que la civada, que la civada
treballem, treballem,
que la civada guanyarem".
Grade 4: THE STICK DANCE
The Italian Pupils, 5th graders section B, don Minzoni School, follow the tutorial adapting the dance . (teachers: Maria Grazia Lirosi and Monica Guarda)