Cominciamo il nostro progetto! Commençons notre projet!
prima di tutto/ avant tout:
![](/files/collabspace/9/09/309/23309/images/c5fa12df.jpg)
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
Scegliamo i temi che ci interessano e al lavoro!
Choississons les thèmes qui nous intéresse et au boulot![](/files/collabspace/9/09/309/23309/images/c3db8f5f.png)
==================================
![](https://twinspace.etwinning.net/files/collabspace/9/09/309/23309/images/bbcb1677.jpg)
Des chanteurs qui écrivent, des romanciers qui se font paroliers, voire chanteurs à l’occasion. Les liens entre littérature et chanson, évidents à première vue, sont plus complexes qu’il n’y paraît.
Dei cantanti che scrivono, dei romanzieri che si fanno cantastorie e cantanti talvolta. I legami fra letteratura e canzone, evidente a prima vista, sono molto piu' complessi di quel che sembra
==================================
![](/files/collabspace/9/09/309/23309/images/bde99df7.jpg)
In questa pagina, lavoriamo sulle canzoni che parlano dell'identità dei nostro paesi
Dans cette page, nous travaillons sur les chansons qui parlent de l'identité de nos pays
===================================
In questa pagina, lavoriamo/ Dans cette page, nous travaillons
![](https://twinspace.etwinning.net/files/collabspace/9/09/309/23309/images/babbd4b7.jpg)
su delle canzoni che "si impegnano" per migliorare la società e riflettiamo su dei valori importanti!
sur des chansons qui s'"engagent" pour améliorer la société et nous réflechissons ensemble sur des valeurs importantes!
========================================
![](/files/collabspace/9/09/309/23309/images/b89d5137.jpg)
In questa pagina, gli alunni intervistano dei professionisti del mondo della musica
In questa pagina, les élèves réalisent des intervieuws à des professionnels de la musique
================================================
In questa pagina, parliamo della scuola e delle differenze e somiglianze fra l'Italia e la Francia
Dans cette page, nous parlons de l'école et des différences et ressemblances entre l'Italie et la France
============================================
In questa pagina,
parliamo della relazione che i giovani hanno
con i nuovi mezzi di comunicazione digitale
Dans cette page, nous parlons de la relations que les jeunes ont avec les nouveaux moyens de communication numérique
============================================
Des chansons et des recettes....... canzoni e ricette...
![](/files/collabspace/9/09/309/23309/images/bfb6bf05.jpg)