Srednja strukovna škola Velika Gorica 1.d, 2.d, 3.d, 1.i

  •  

    Opis aktivnosti projekta „Uskrs u mojem zavičaju“

    (prema zadanim ciljevima, radnim postupcima i očekivanim rezultatima)

     

    AKTIVNOST 1: Prikupljanje podataka  iz različitih izvora

     

    1. Kazivanje baka i djedova

    Učenici su razgovarali sa svojim starijim članovima obitelji te u obliku pisanih radova (vezani i istraživački tekstovi)  iznijeli rezultate. Posebnu vrijednost tekstova donose dijelovi pisani zavičajnim kajkavskim narječjem.

     

     

    Razgovor s bakom

    Razgovarao sam sa svojom bakom koja je iz sela Roženica blizu Pokupskog. „Mi smo delali pisance , kuvali šunku onaj koji je imal šunku i pekli smo kruv u krušne peći. Pekli smo gibanjice (mak, rogač, orah) , suhe kolače i kiflice. Pekli smo puru , kuvali šunku i jajca. Recepte smo koristili od naših  baka koje su nam prenesli.“ Tako mi je rekla baka kada sam ju upitao za hranu koju su spremali za Uskrs. Upitao sam ju jesu li ukrašavali kuću slikama zečeva i pilića, kako mi to danas činimo. Odgovorila mi je: „Od ukrasa smo imali samo pisance“. Po tome sam zaključio da su u njeno vrijeme puno skromnije slavili Uskrs. Moj zaključak je potvrdila i ova njezina rečenica: „ U kuhinji smo imali stare zemljene lonce i drvene kuvače koje su napravili muževi i nije svak imel svoj tanjur neg smo imali najviše dva tanjura v hiže.“ Zanimalo me je jesu li pjevali i sjeća li se  kojih pjesama. Odgovorila mi je da su pjevali, ali da nije bilo puno pjesama. Moja baka se nije mogla sjetiti nijedne pjesme…

    Juraj ,  1.i

     

    Jedna je učenica odjenula turopoljsku narodnu nošnju (radnu) svoje bake. Posebnu vrijednost sadrži tzv. poculica (pokrivalo za glavu koje su nosile samo udane žene) koju je baka učenice ručno izvezla. Učenica je, tako odjevena, kazivala jednu turopoljsku pjesmu koju sam ja napisala,  posebno  za tu priliku (https://www.storyjumper.com/book/read/85074265/nbsp-nbsp-nbsp-nbsp-Srednja-strukovna-kola-Velika-Gorica-Practic). 

     U rukama je držala grančicu drijenka, koja se tradicionalno nosila u crkvu na Cvjetnicu,  i pisanice bojane tradicionalnim načinom, simbolizirajući tako Uskrs u Turopolju.  

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    2. Prikaz uskrsnih običaja u  obitelji učenika

     

    U obliku vezanoga teksta, učenici su ispričali kako se obilježava Uskrs u njihovoj obitelji. Posebnu vrijednost tekstova donose dijelovi pisani zavičajnim kajkavskim narječjem.

     

     

    Preduskrsna panika

    Dva dan prije Uskrsa je  panika. Si živčani da li  bumo uspeli sve napravit na vreme. Dan prije Uskrsa  se delaju kolači. Moja mama  znala delati  i do sedam vrsti kolača. Mađarica, boem, juli pita, orehnjača… Svašta se dela.  Peče i kuha se  šunka, farbaju se  jaja… Moja  mama zna staviti kuvati jaja u crvenom vinu i onda to odstoji jedan dan. Nakon jednog dana ta jaja su  lepe ljubičaste boje. Na Uskrs  se  dižemo  rano i  pripremamo  za mešu i za blagoslov. Za blagoslov  se nosiju  kuhana jaja, kuhana šunka i mladi luk.  Kad je  gotov blagoslov,  onda se ide domom. Onda je  doručak na kojem se jede blagoslovljena hrana. To se mora pojesti jer je bilo blagoslovljeno. Ako je kaj ostalo od blagoslovljene hrane,  to se  zapali jer se ne sme hitati. Onda  oko dve vure popodne sledi ručak. Mlinci, pečena raca,  šalata… mmm…

    Matija, 1.i

    Uskrsne igrice u mojem zavičaju i u mojoj obitelji

          U mojoj obitelji uvijek za uskrs igramo igru u kojoj kada se netko probudi prvi,  taj je pisanica, a onaj koji se zadnji probudi,  taj je pokvareno jaje. Još jedna od igri  je kada sakrijemo po dvorištu čokolade, lopte, bombone, novce i slično. Te poklone najčešće traže mlađi članovi obitelji. Poslije igri idemo baki  na doručak gdje nas dočekuju stric i strina. Za doručak imamo jaja, sir i vrhnje, kruh, luk, šunku i hren.

    Lovro, 1.i

    Tucanje pisanica

    U mojoj obitelji uvijek za Uskrs „igramo“ igre tucanje pisanica. Onaj koji probije ljusku protivnikovog jajeta,  to jaje i dobije; i gađanje jaja kovanim novcem. Na Veliku subotu kuhamo šunku i farbamo jaja i pečemo pletenice u obliku križa i zeca, orahnjaču. U nedjelju idemo na blagoslov jela (šunka, jaja, mladi luk, sol , hren, kruh, pletenice, kolači). Poslije  blagoslova svi sjednemo za stol, pomolimo se, te blagujemo blagoslovljeno jelo.

    Bernard, 3.d

     

    3. Prikaz uskrsnih običaja pretraživanjem internetskih stranica .

     

    Neki su učenici tražili podatke na internetu, koji su vezani uz uskrsne običaje njihova zavičaja, Turopolja. Posebnu vrijednost tekstova donose dijelovi pisani zavičajnim kajkavskim  narječjem.

     

    Rano v jutro na Velki petek gospodar iže prije sunca zijde van z iže i negde poklekne pak zmoli pet Otec našov na poštejne pet Sv. Ran Jezuševe. Na Velki petek se ne kruv pekel, neg na Mlečnu sobotu od novoga blagoslovlenoga ogna.

    V Korizmi nisu muži niti v dvojke igrali, niti po junačku popevali. Doklam je na velike dane dragi Jezuš v grobu, ogen na ognišču, ni luč v svetnaku, nešu žgali ar je i dragi Jezuš v kmice. Na Mlečnu sobotu deli na kokošje gneždo jajce položek. Celo leto ostal tu zazlamenan. Kad se zvoni razvežeju si se mivaju vode i škrope svetom vodom. I stajne. Po blagoslovu dene se deci strižavku rena na jezik da počute kakove je za nas Jezuš muke trpel. Da se blagoslavlalo jelo na Mlečnu sobotu otprl je gospodar širom obluke i vrata kata bi i nutrek zašel blagoslov. Na Vuzem su si isli k rane sv. Meše. Gospodar potlem obiše ižu i štalu i škropil sv.vodum. Prvo jelo je vuzmeno jajce.

    Vuzmenka se vužge rano v zorju na Vuzem ali na Veliku sobotu i na ne žaravke se jajca peku. Domarice dodaju od testa race i to na dar davaju deca. O Vuzmu se naredila vuzmena svečenica. I saki pastir dobi malu. Rano su se zdigali pastiri vuzmenku potpalili. Zajdni je zvan šleputek. Opsipali su ga šleputki. Moral i zajdni s paše.

    (iz knjige „Plemeniti Puti“, Vojko Miklaušić)

    istražio : Bernard,  3.d

     

     

     

    Ostali tekstovi prikazani su  u digitalnoj knjizi  „Uskrs u mojem zavičaju“, koja je napravljena u alatu Story Jumper:       

     

    https://www.storyjumper.com/book/read/85074265/nbsp-nbsp-nbsp-nbsp-Srednja-strukovna-kola-Velika-Gorica-Practic

     

     

     

    AKTIVNOST 2: Radionica pisanja lirske pjesme, tematski vezane uz Uskrs

     

    Pomoću naputaka i smjernica koje sam osmislila,  učenici su na satu Hrvatskoga jezika  pisali lirske pjesme.   Motivacija za osmišljavanje  radionice proizašla je iz poglavlja   čitanke kojom se koriste učenici – "Književni vremeplov",  čitanka  za 1. razred četverogodišnje strukovne škole, Profil Klett, autorice:  Dragica Dujmović Markusi i Sandra Rossetti Bazdan. Poglavlje se zove: Od teme i motiva do lirske pjesme - mala književna radionica (str. 91., 92.).  Upute  i fotografije sam preoblikovala u skladu s temom projekta  „Uskrs u mojem zavičaju“.

     

    upute za pisanje pjesme.docx

     

     

    REZULTAT RADIONICE:

    Radionica se može smatrati uspješnom jer su učenici napisali doista zanimljive pjesme. Najuspješnije sam objavila  u digitalnoj knjizi  „Uskrs u mojem zavičaju“, koja je napravljena u alatu Story Jumper:

    https://www.storyjumper.com/book/read/85074265/nbsp-nbsp-nbsp-nbsp-Srednja-strukovna-kola-Velika-Gorica-Practic

    Ovdje izdvajam dvije: 

     

    Uskrsnuće

     

    Napokon je došao i taj dan,

    slavlje uskrsnuća Krista blagdan.

    Pripremili smo se kroz Korizmu

    te odrekli nekih stvari,

    molitvom pokazujemo svoj život u vjeri.

     

    Od početka Korizme

    nedjeljom odlazimo na misu,

    čistimo našu savjest,

    iščekujemo  radosnu vijest.

     

    Uskrsnućem Isusa Krista,

    duša naša postat će čista.

     

    Luka,  1.i

     

    MOLITVA

     

     Njemu pružam ruke svoje

    da čuje molitve moje.

     

    Da me uvijek prati

    i na pravi put vrati.

    Sve moje da uvijek pazi.

    Da bude uz ljude druge

    i da nigdje nema tuge.

     

    Da čuje molitve moje,

    Njemu pružam ruke svoje.

    Lovro, 1.i

     

     

    AKTIVNOST 3: Radionica lijepog čitanja - recitiranje napisanih uskrsnih pjesama

     

    Učenici su usmeno interpretirali  uskrsne pjesme koje su sami prethodno napisali na radionici pisanja lirske pjesme. Na satovima Hrvatskoga jezika učili su kako se usmeno interpretira pjesma (tempo, dikcija, izražajnost…). Svoja su kazivanja snimili. Posebnu vrijednost čine pjesme koje su recitirali učenici s teškoćama, koji se školuju prema posebnom TES programu.

     

    https://www.youtube.com/embed/ZSSYTVkAfRE?autoplay=0&rel=0

     

     

    AKTIVNOST 4: Izrada pisanica na tradicionalan način  u praktikumu za pomoćne kuhare

     

    Na satu Praktične nastave učenici 3.d razreda (zanimanja pomoćni kuhar)  izrađivali su  pisanice na tradicionalan način, uz suradnju sa stručnom učiteljicom Kuharstva,  Katicom Birek . Jaja su  ukrašavali listovima raznih biljaka, potom su  takva stavljali u gazu (ili najlon- čarapu). Sve zajedno dobro su pričvrstili te takvo stavili kuhati u zdjelu u kojoj su  pripremili ljuske luka. Nakon kuhanja, izvadili su jaja, uklonili gazu (ili najlon-čarapu) i listove biljaka. Dobili su pisanice decentne smećkasto-crvenkaste  boje, lijepo prošarane tragovima koje je ostavilo lišće biljaka.

     

     

     

     

     

    AKTIVNOST 5: Izrada uskrsnih ukrasa i modernih pisanica u kabinetu Hrvatskoga jezika

     

    U skladu s Nastavnim planom i programom za izvođenje nastave Hrvatskoga jezika, za učenike koji se školuju prema posebnom TES programu, a temeljem nastavne jedinice Ususret Uskrsu, učenici 3.d razreda izrađivali su razne uskrsne ukrase i pisanice. Ukrašavali su cvjetne teglice i jaja dekupaž tehnikom i „svjetlećim“ flomasterima. 

     

     

     

     

    AKTIVNOST 6: Izrada uskrsnih čestitki koje će pokloniti učenicima u području stradalom potresom

     

    U skladu s Nastavnim planom i programom za izvođenje nastave Hrvatskoga jezika, za učenike koji se školuju prema posebnom TES programu, a temeljem nastavne jedinice Ususret Uskrsu, učenici 2. d razreda izrađivali su čestitke u učionici Škole. Rezali su šarene čvrste papire koje su oblikovali u format čestitke, lijepili kolaž od papira te još dodatno bojali temperama i „svjetlećim“ flomasterima. Čestitke su adresirali na Osnovnu školu Pokupsko. U svaku čestitku zalijepili su tekst jedne od lirskih pjesama koje su izradili na radionici pisanja lirske pjesme.

     

     

     

    AKTIVNOST 7: Izrada i pečenje  uskrsnih figura od kruha

     

    Učenik 3.d razreda, koji se školuje za zanimanje pomoćni kuhar, ispekao je kruščiće u raznim  oblicima: križ, zeko, medo. Postupak izrade  popratio je video snimkom. Prezentirao je svoje radove prilikom dramsko-scenskog prikaza Velikoga tjedna u glavnom holu Škole.

     

     

     

    AKTIVNOST 7: Dramsko-scenski prikaz Velikoga tjedna u glavnom holu Škole

     

    U suradnji sa stručnom učiteljicom Konobarstva, Sanjom Gršetić, upriličen je dramsko-scenski prikaz Velikoga tjedna, kako se tradicionalno obilježavao u Turopolju. Za tu priliku osmišljena su dva prikaza: „Veliki teden pred Vuzem“ i „Engleskinja u Turopolju“. Cijeli prikaz  medijski je  popraćen od strane City portala te opisan na poveznici:

    http://cityportal.hr/foto-etwining-projekt-uskrs-u-mojem-zavicaju-u-izvedbi-ucenika-srednje-strukovne-skole/

     

    Dramsko-scenski prikaz „Veliki teden vu Turopolu“ osmislila je Sanja Gršetić, stručna učiteljica Praktične nastave konobara.

    Dramsko-scenski prikaz „Engleskinja u Turopolju“, osmislila je Sanja Cmrečnjak, prof. hrvatskoga jezika (moj autorski rad). 

     

    DIJALOG IZMEĐU ENGLESKINJE I TUROPOLJCA

    PRILIKOM USKRSNOG TUROPOLJSKOG DORUČKA

     

    Mjesto radnje: veliki školski hol. Postavljen je stol , uređen kao za tipičan turopoljski doručak za Uskrs. I oko stola su razni tradicijski ukrasi. Mladi su za stolom i oko stola. Oni su u turopoljskim nošnjama. Iz hodnika dolazi mlada Engleskinja. Zaustavlja se kada ih ugleda. Govori na engleskom.

    ENGLESKINJA: What is this? What's going on?

    (Svi gledaju u nju i šute. Pogledavaju se međusobno i sliježu ramenima jer ne razumiju engleski.)

    ENGLESKINJA: If someone speak English?

    (Ustaje jedan mladić.)

    TUROPOLJAC: I speak English.

    ENGLESKINJA: O, nice!

    TUROPOLJAC: Where are you from?

    ENGLESKINJA: I am from London, Great Britain.

    TUROPOLJAC: Please to meet you. I'm Jura.

                     (prilazi joj i dotaknu se šakama umjesto rukovanja, zbog epidemioloških mjera)

    ENGLESKINJA: Please to meet you too. I'm Jane. What are you doing here?

    TUROPOLJAC: We are celebrateing Easter. Do you celebrate Easter in your country?

    ENGLESKINJA: Of course…. But it seems like  different here. (gleda)

    TUROPOLJAC: Come here. Be our guest.  

    .... (itd.)

     

     

     

     

                            

     

     

     

    AKTIVNOST 8: Predstavljanje Projekta i Škole na City radiju

     

    Autorice Projekta, Jasminka Podlejan (učiteljica razredne nastave iz Osnovne škole Pokupsko) i Ivana Gazdić-Dubovečak (učiteljica razredne nastave iz Osnovne škole Eugena Kvaternika), ugostile su me  u emisiji „Zvonjalica“, na City radiju. Govorila sam  o projektnim aktivnostima u svojoj školi, s posebnim osvrtom na dramsko-scenski prikaz koji je bio medijski popraćen (opisano u AKTIVNOST 7). Istaknula sam i osobitosti svoje škole, opisom kroz zanimanja te samog prostora, pogodnog za izvođenje raznih projekata, strukovnih i općeobrazovnih. Cijela emisija može se poslušati na poveznici:

     

    https://soundcloud.com/city-radio-hr/20032021-zvonjalica-os-pokupsko-i-os-nikole-hribara

     

     

     

    AKTIVNOST 9: Izrada i razmjena digitalnih čestitki

     

    Izrada digitalnih čestitki u aplikaciji Publisher te slanje elektroničkom poštom u Osnovnu školu Pokupsko. 

     

     

     

     

    AKTIVNOST 9: Razmjena čestitki sa školom u potresu pogođenom području

     

    Čestitke su „putovale“ u oba smjera – od Srednje strukovne škole Velika Gorica do Osnovne škole Pokupsko – i natrag. Posrednice u primopredaji bile su: Jasminka Podlejan (učiteljica razredne nastave iz Osnovne škole Pokupsko) i Sanja Cmrečnjak, profesorica Hrvatskoga jezika iz Srednje strukovne škole Velika Gorica.

     

     

    MEĐUPREDMETNA SURADNJA

     

    Učenici su zanimanja pomoćni kuhar i slastičar (posebni TES program) - 1.d, 2.d, 3.d - te tehničar za mehatroniku (četverogodišnji redovni program) - 1.i. Ostvarena je korelacija s nastavnim predmetima:

     

    a) Vjeronauk

     

    Izrada prigodnih plakata te izlaganje u prostoru škole. 

    Izrada virtualne izložbe u alatu Art Steps, pod mentorstvom nastavnice Vjeronauka. 

     

    https://www.artsteps.com/embed/605256531e9335514a15948b/560/315

     

     

     

     

     

     

    b) Praktična nastava pomoćnih kuhara i slastičara

     

    U školskoj kuhinji, uz mentorstvo nastavnice Kuharstva, učenici su izrađivali pisanice na tradicionalni način - bojane lukom, ukrašavane listovima bilja (1.d, 2.d, 3.d). 

     

     

     

     

    c) Praktična nastava konobara

     

    Učenici konobarskog smjera naše škole uređivali su blagdanski stol, pod mentorstvom nastavnice Praktične nastave, a u suradnji s učenicima pomoćnih zanimanja (pomoćni kuhar i slastičar - 1.d, 2.d, 3.d). Blagdanski je stol korišten prilikom uprizorenja dramsko-scenske igre, u kojoj je jednu od glavnih uloga imala učenica pomoćnog zanimanja, glumeći Engleskinju te govoreći na izvrsnom engleskom jeziku. 

     

     

     

     

     

     

    d) Elektrotehnička grupa predmeta

     

    Učenici koji se školuju za zanimanje mehatroničar (1.i), sudjelovali su izradi Kahoot kviza, a pod mentorstvom nastavnice elektrotehničke grupe predmeta. Kviz su igrali i učenici pomoćnih zanimanja (2.d i 3.d). 

     

     

    https://create.kahoot.it/share/uskrs-u-mojem-zavicaju/4930e9c8-e99e-4257-ba21-03ea407df850

     

     

    Jedan je učenik montirao cijeli video rad dramsko - scenskog prikaza Uskrs u mojem zavičaju. Video se može pogledati na poveznici:

     

    https://www.youtube.com/watch?v=JjYp7NTscaM

     

     

     

     

     

    DISEMINACIJA PROJEKTA

     

    Aktivnosti projekta vidljive su na sljedećim poveznicama: 

     

    http://www.ss-strukovna-velikagorica.skole.hr/

    https://cityportal.hr/foto-etwining-projekt-uskrs-u-mojem-zavicaju-u-izvedbi-ucenika-srednje-strukovne-skole/

    https://www.facebook.com/strukovna

    https://www.facebook.com/groups/3611532265562398

    https://www.storyjumper.com/book/read/85074265/nbsp-nbsp-nbsp-nbsp-Srednja-strukovna-kola-Velika-Goricanbsp?fbclid=IwAR1W-0asn_Rcx02J3UgavNjyms_71w6Nl_CkYWbpWJVq33VxplgJk0hl5s0

    https://www.youtube.com/watch?v=mJv_GJfzmkg

    https://soundcloud.com/city-radio-hr/20032021-zvonjalica-os-pokupsko-i-os-nikole-hribara

    http://www.ss-strukovna-velikagorica.skole.hr/upload/ss-strukovna-velikagorica/images/static3/1178/attachment/Skolski_list_Struk_VG_2021-2.pdf

     

     

    Instagram stranica škole: srednja_strukovna_vg

     

    UPORABA DIGITALNE TEHNOLOGIJE

     

    - Google disk

    - Video maker

    - Photo maker

    - Magisto Video Editor

    - Pixiz Photo Editor

    - inCollage

    - GoPro Quik

    - Publisher 

    - Story Jumper

    - Art Steps

    - Word Art

    - Kahoot!

     

     

    EVALUACIJA PROJEKTA

     

    Učenici su iskazali mišljenje o projektu kroz anketu koja je bila anonimna. 

    Evaluacija.docx

     

    SUGLASNOSTI RODITELJA / STARATELJA 

     

    Svoju privolu o sudjelovanju učenika u projektu roditelji / staratelji iskazali su pismeno, svojim potpisom. 

    suglasnosti.docx