Poetry

  • Salamis in Cyprus
    (excerpt)
    By Greek poet and Nobel laureate George Seferis (1900-1971)

    “Lord, help us to keep in mind
    the causes of this slaughter:
    greed, dishonesty, selfishness,
    the desiccation of love;
    Lord, help us root them out…”

    —Now, on this pebbled beach, it’s better to forget;
    talking doesn’t do any good;
    who can change the opinions of the mighty?
    Who can make himself heard?
    Each dreams separately without hearing anyone else’s nightmare.

    *

    Σαλαμίνα της Κύπρος
    (απόσπασμα)
    του Γιώργου Σεφέρη

    «Κύριε, βόηθα να θυμόμαστε
    πώς έγινε τούτο το φονικό·
    την αρπαγή, το δόλο, την ιδιοτέλεια,
    το στέγνωμα της αγάπης·
    Κύριε, βόηθα να τα ξεριζώσουμε…».

    —Τώρα καλύτερα να λησμονήσουμε πάνω σε τούτα τα χαλίκια·
    δε φελά να μιλάμε·
    τη γνώμη των δυνατών ποιoς θα μπορέσει να τη γυρίσει;
    Ποιoς θα μπορέσει ν’ ακουστεί;
    Καθένας χωριστά ονειρεύεται και δεν ακούει το βραχνά των άλλων.

     

    I Insist on Another World

    I insist on another world.
    It's my recurring dream;
    I've rambled in it so often

    that by now
    it's impossible that it doesn't exist.

     

    Christos Laskaris (1931-2008),
    a Greek poet born in the village of Havari, Ilia, who grew up in Patra