From Slovak fairy tale to a Czech one and back / Z rozprávky do pohádky and to fairy tales

  • We organized joint lessons via Hangout or Skype. The pupils could see their project partners, talk with them and learn together. Their first task involved solving fairy tale riddles. Then the pupils split up into work groups and illustrated the fairy tales. Finally, they made a video of Czech illustrations and Slovak children read Czech texts.

    Tools: video conference, video, tagxedo, padlet

     

    Spoločné online vyučovacie hodiny škôl

    Našu prvú virtuálnu hodinu sme nazvali Z rozprávky do pohádky ...

    Na túto spoločnú hodinu sme sa veľmi tešili, mali sme prvýkrát vidieť našich kamarátov zo Staňkova. Internetové pripojenie nás nesklamalo a tak sme sa v Haghoute mohli vzájomne zvítať. V obidvoch školách sme mali postupne premietnuté rozprávky zašifrované do slovných mrakov a my sme mali uhádnuť, o ktorú rozprávku ide. Tri boli slovenské, tri české a jedna anglická. Túto úlohu sme vyriešili veľmi rýchlo.

    Potom sme sa rozdelili losovaním do troch pracovných tímov a každá skupina si vylosovala, ktorú rozprávku bude ilustrovať. Do padletu sme umiestnili ilustrácie s krátkymi textami. Rozprávku sme nahovorili v reči našich partnerov a z kresieb sme vytvorili video. 

    1. Spoznávame rozprávku slovenskú, českú, anglickú ...

            

       1. Pinocchio   2. Snehová kráľovná   3. O troch grošoch   4. O koblížkovi   

       5. O perníkové chaloupce   6. Neposlušná kůzlata   7. Jack and beans

     

     

    2. Losujeme, ktorú z rozprávok budeme ilustrovať a vytvarame pracovné tímy

            

               1. team: Neposlušné kuzlata     2. team: Snehová královna   3. team: O troch grošoch

     

    3. Ilustrujeme rozprávky, píšeme k obrázkom texty - storytelling

     

                 

                    Neposlušné kuzlata                          Snehová královna                         O troch grošoch      

     

    4. skúšame hovoriť cudzou rečou - nahrávame texty, zostavujeme audio - knihu

       

        Slovenské deti čítajú české texty

     

       

     

    5. Ktorým slovám sme na obidvoch stranách v rozprávkach nerozumeli 

          Spoločný padlet   ... vysvetľujeme - učíme sa navzájom :-)